Translation for "disattenzione" to english
Translation examples
Lady Worsley da tempo e' vittima di offese e disattenzioni da parte di sir Richard.
Lady Worsley having for some time past received many... - slights and inattentions from Sir Richard.
- Incuria, disattenzione, trasandatezza pigrizia, negligenza...
- Carelessness, inattention, carelessness Laziness, negligence...
"Trascuratezza dei genitori a causa di ebbrezza o disattenzione."
"neglect by parents due to inebriation or inattention."
Senza premeditazione, solo un attimo di disattenzione.
No malice in it, just a moment's inattention.
E... la cecita' da disattenzione non esiste.
- And inattentional blindness does not exist. - Well...
Vedete, l'infedelta' e' uno di tanti peccati, ma il mio vero fallimento e' stata la disattenzione.
See, infidelity is one kind of sin. But my true failure was inattention.
Aggiungilo alla disattenzione e alle asterissi.
Add that to inattention and liver flap.
Un attimo di disattenzione in officina.
a moment of inattention at the shop.
Non puo' sopravvivere alla volgarita', alla disattenzione e al sarcasmo..
It cannot survive rudeness, inattentiveness and sarcasm.
Non posso perdonare la minima disattenzione.
I can not forgive the slightest inattention.
- Toby... In situazione del genere, disattenzione ed errori - ti perseguitano.
Toby, in situations like this, carelessness, mistakes, they will haunt you.
E impiccano gente per tali disattenzioni.
And they hang men for such carelessness.
Ma non vi accuserei mai di una tale disattenzione.
But I'd never accuse you of such carelessness.
Pura disattenzione, signore.
Plain careless, master.
Un imperdonabile errore di disattenzione.
This was an egregious and careless mistake.
- Disattenzione da 3 suture, finora.
Careless to the tune of three sutures and counting.
La sua disattenzione la farà catturare.
Your carelessness is going to get you caught.
- Diciamo piu' una disattenzione.
It was more of an oversight.
E' chiaro che il nostro approccio attuale, di disattenzione verso la sicurezza alimentare non rispetta le necessita' delle famiglie americane.
Clearly our current approach to food oversight and protection is not meeting the needs of American families.
Ho commesso una disattenzione!
It's true, I made an oversight.
Pensavo che fosse una rottura radicale invece di... una disattenzione.
I assumed it was a radical departure rather than an... .. an oversight.
Non sono stata consultata, ma è stata una disattenzione da parte mia, considerate le tue recenti circostanze.
I wasn't consulted, but it was an oversight on my part, considering your recent circumstances.
Signorina Tucker, forse sa... Che e' stata formata una commissione del congresso per indagare sulle disattenzioni e sulle irregolarita' della CIA.
Miss Tucker, you may or may not know that a congressional committee is being formed to investigate the oversights and abuses by Central Intelligence.
Una grave disattenzione, R2.
Quite inadvertently, I'm sure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test