Translation for "disastro" to english
Translation examples
noun
Disastro in Danimarca.
Disaster in Denmark.
Che disastro! ascoltate!
What a disaster!
Un disastro, Hajji...
A disaster, Hajji...
Farà dei disastri!
Will make disasters!
- Un disastro nazionale.
- A national disaster.
Il piu' grande disastro mai fatto, un completo disastro.
Complete disaster that was never made, complete disaster.
Qui si fa del disastro, il disastro di lusso:
Here, we're into disaster... luxurious disaster.
noun
- Sulla causa del disastro?
- About what caused the crash? - Possibly.
Oh, e' un disastro.
Oh, she's a train crash.
Siamo sopravvissuti a un disastro aereo.
The plane crashed.
O magari un... disastro aereo?
Or perhaps a... plane crash.
Questo e' un vero disastro.
This is a car crash.
Sopravvivere a un disastro aereo?
Survive a plane crash?
Nel disastro ferroviario, dice.
The train crash, she said.
Il disastro aereo?
The jetliner crash?
noun
- Sei un disastro!
You're a wreck!
E' un disastro ferroviario.
They're train wrecks.
Sono un disastro.
I'm a wreck.
Al prossimo disastro.
Next train wreck.
Per essere un disastro.
For a wreck.
- Un bel disastro...
-Quite a wreck...
noun
Elliot... Il mio discorso e' stato un disastro.
Elliot, my speech was a complete failure.
Sei un disastro, ti serve cibo.
You're a failure. You need food.
Fu un disastro completo.
It was a complete and total failure.
Il matrimonio era un disastro.
The marriage was a failure.
E' stato un completo e totale disastro.
It was a total and outright failure.
Oppure il disastro con le slot machine.
What about his failure on slots?
È stato un disastro.
A bitter failure.
noun
- Ha qualche idea del disastro che ha provocato?
Do you have any idea of the damage you've caused?
Che disastro, eh?
The car was pretty badly damaged.
Ti dico io cos'e' un vero disastro.
How's this for damaged goods?
Alzati cosi' aggiusto il disastro.
Stand up so I can assess the damage.
Siamo qui per fare dei disastri.
We're here to do some damage.
Sistemeremo questo disastro.
We'll repair all the damage.
"Itomori, cometa, disastro" Era il giorno del festival d'autunno.
"It0m0ri, comet, damage"
- E' un disastro totale.
- There is nothing but damage.
ed il disastro politico ha quasi devastato Seishinkai.
And the political damage almost devastated Seishinkai.
noun
Ammettilo, hai sempre pensato che fossi un disastro.
Admit it. You thought I was a washout from day one.
Sai, pensavo che questa festa sarebbe stata un completo disastro, ma mi sto davvero divertendo molto.
You know, I thought this party was going to be a total washout, but I'm actually having a really nice time.
noun
È morto in un disastro d'auto.
This one came from a car smash.
Gary King si e' reso conto del disastro da lui provocato, grazie alle ossa fracassate della sua faccia, e la vista di tre volti che lo guardano dal capo di un letto d'ospedale.
Gary King looked out of the mess that held togther, the smashed bones of his face, and he saw three faces looking down at him from the end of the hospital bed.
Quando sono tornata a casa ieri sera, ho notato che la finestra era stata infranta, l'appartamento era un disastro, hanno rubato tutti i miei gioielli.
- When I got home last night, I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry.
Invece di trovare la sua bella macchina nuova, trova un disastro. Trova un ammasso di pezzi di latta, un groviglio di cose contorte.
But instead of his brand-new car there's a smashed, fucked-up ghost of his car.
La radio della polizia disse del disastro.
You heard the report about that car smash.
Che stai facendo nel mio territorio, Disastro?
What you doing in my corner of the playground, Smash?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test