Translation for "direbbe" to english
Direbbe
verb
Translation examples
verb
Direbbe di no.
He'd say, "No."
Non si direbbe.
You don't say.
Qualcuno direbbe "noioso".
Some say boring.
La gente direbbe:
People would say:
- Come si direbbe!
- As you say.
Direbbe qualsiasi cosa.
She'll say anything.
Cosa direbbe Nick?
What'll Nick say?
verb
Ah, non si direbbe!
Can't tell.
- Me lo direbbe?
Will you tell me?
Ce lo direbbe.
He'd tell us.
Davvero glielo direbbe?
- You'd really tell?
mean
verb
Il mio nome non le direbbe nulla.
My name wouldn't mean anything.
Me lo direbbe, vero?
I mean,she would,right?
Tanto a te non direbbe nulla.
Won't mean anything to you.
Che direbbe Melle Fisher...
I mean, what do you wanna do?
Si direbbe che stia scatenando la sua furia.
That means Satori's gone berserk.
Cioe', si direbbe di si'.
I mean, you would think so.
speak
verb
Il mio cliente non lo direbbe mai.
My client does not speak like that.
Su questo non è molto dotato. Si direbbe che cerca le parole... Non ha l'arte delle formule.
Speaking is not his strong point, that's true.
verb
A me non lo direbbe mai.
He'll never talk to me.
Cosa direbbe la gente?
People would talk.
- Questo e' quello che direbbe un demone.
- That's a demon talking.
Mi direbbe di non farlo.
He'll try to talk me out of it.
Si direbbe che parlino di sport.
You'd think they were talking about sports.
Credi che Frank ce lo direbbe?
You think Frank's gonna talk to us?
A me direbbe tutto.
No, but he will talk to me.
- Sembra qualcosa che direbbe un perdente.
That sounds like loser talk.
- Josh non direbbe queste cose.
"Josh" doesn't talk like this.
Direbbe Io stesso se Io fossi.
He'd talk the same if I was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test