Translation for "dimostriamo" to english
Translation examples
Ci proviamo, ma come lo dimostriamo che il tuo datore di lavoro ti picchiava?
We will try, but how do we demonstrate that your employer beat you?
Noi negoziamo, dimostriamo, resistiamo...
We negotiate. We demonstrate. We resist.
Lasciate che io e il signor Shue ve lo dimostriamo.
Why don't you let Mr. Schuester and I demonstrate?
Dimostriamo la potenza di un'esplosione aerea con un semplice esperimento fatto in casa.
Let's demonstrate the power of an airburst event with a simple, homemade experiment, here.
Dimostriamo il potere dei turchi.
Let's demonstrate the power of Turks.
Vuole che dimostriamo la nostra fede.
He wants us to demonstrate our faith.
verb
- Dimostriamo che hanno ragione.
Let's prove them correct, Lieutenant.
Dimostriamo il nostro valore!
It's time to prove our glory.
Ma... Come lo dimostriamo?
So, how do we prove it?
Adesso te lo dimostriamo.
Here, we'll prove it to you.
verb
Dimostriamo quanti danni possiamo fare!
Let's show how we can mess things up!
Dimostriamo che con noi non si scherza.
Show them we're not to be trifled with.
E' ora che glielo dimostriamo.
It's high time we showed him.
- Ma se non lo dimostriamo abbastanza...
But, if we don't show enough of it... No.
- Certo che si'. Miss O'Brien, glielo dimostriamo?
Miss O'Brien, shall we show them?
# Dimostriamo la nostra età #
♪ Guess you could say we show our ages ♪
Dimostriamo che possiamo batterlo.
We haνe to show him.
Dimostriamo affetto solo a cani e cavalli.
We only show affection to dogs and horses.
Dimostriamo alla popolazione il nostro impegno.
We show the community that we care.
Lascia che ti dimostriamo un po' d'amore.
Let us show you some love.
E dimostriamo nel pezzo... che avete mandato all'aria l'indagine.
And we're going to establish in that story... that you guys just about blew the whole investigation.
Se riusciamo a recuperare i nomi delle donne, e dimostriamo che Lyle le conosceva, apriamo i giochi.
If we can get the names of the women and establish Lyle knew them, then it's game on.
verb
E fintanto che dimostriamo che mia madre era all'oscuro di tutto...
In the time between it looking like my mother knew about it and proving that she didn't...
Dimostriamo al massimo 350 anni.
We don't look a day over 350.
O magari dei vincitori perche' dimostriamo di tenerci molto.
Or we'd look like total winners because we care so much. No.
Voglio solo sapere come dimostriamo che questo Bartley stampa ban...
Look, all I want to know is how do we nail this Bartley guy for counterfeiting?
Ehi, dimostriamo che Gob è gay così gli roviniamo la carriera di mago cristiano?
Look, do you want to out Gob as gay so it'll ruin his career as the Christian magician?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test