Translation examples
verb
(Noi diamo, diamo e diamo come pazzi.)
We give and give, and give crazy.
Diamo un'occhiata.
Just give me one second here.
Le diamo indietro.
Give them back.
Cioe', noi diamo e diamo, e diamo... ma non riceviamo niente in cambio.
You know, we give and we give and we give. And then we just get nothing back.
'Quindi diamo loro...'
'So let's give them...'
Ora li diamo.
Now we give them.
Diamo un calc -
- Let's give a kick --
verb
Diamo il via alle pratiche.
Let's get you set up. Hi.
- Diamo fuoco alla macchina.
- Maybe we should set fire to the car.
La diamo alle fiamme.
You know, set it ablaze.
- Oh, ok. Diamo fuoco a Nate?
Set Nate on fire?
Che esempio diamo?
What kind of example are we setting?
Diamo fuoco al carrozzone!
Let's set fire to their caravan!
Diamo fuoco alla sua roulotte.
Let's set fire to his trailer.
Gli diamo fuoco, allora?
Do you want to set fire to him?
- Diamo fuoco ai cespugli!
-Set light to the brush!
verb
E diamo la paghetta ai nostri figli e non ci sballiamo piu' tutte le sere!
And we gave our sons allowances and stopped getting high every night.
ti diamo il permesso di...
We... we are going to allow you
Per permettere a Frank di andarsene, diamo ai clienti del Sig. Beaty tutto ciò che vogliono.
In order to allow Frank to walk away, we're giving Mr. Beaty's clients everything they want.
Diamo otto ore agli antibiotici per far effetto.
Allow eight hours for the antibiotics to take effect,
Non gli diamo spesso delle caramelle.
We don't always allow sweets.
Vi diamo appuntamento alla seconda stagione di Sleepy Hollow!
Please allow me to introduce myself
Beh, diamo un'occhiata a questa lista e vediamo se capisco...
Yes. Well, if you'll allow me to take a look at that list to see whether there is any justification...
Diamo il permesso di tenere la cantina aperta fino a mezzanotte?
Allow them the privilege of the sutler's store until midnight.
verb
Ultimamente ci diamo per scontati.
Lately, we take each other for granted.
Adesso lo diamo per scontato.
And We now take that for granted.
Le vite che diamo per scontate.
The lives we take for granted.
Quella stessa liberta' che diamo per scontata.
Freedoms we take for granted.
Un diritto che diamo per scontato.
A right we take for granted.
Ma la diamo per scontata.
But we take it for granted.
A volte le diamo per scontate.
Sometimes we take them for granted.
Diamo cosi' tanto per scontato.
We take so much for granted.
La bontà che diamo per scontata, le persone che diamo per scontate.
The goodness we take for granted, the people we take for granted.
Non diamo nulla per scontato.
We're not taking anything for granted.
verb
Allora... ci diamo la mano?
So... should we shake hands?
- Ci diamo la mano?
Will you shake hands?
Diamo altri rimborsi?
Hand out another rebate?
Diamo sepoltura ai nostri morti.
All hands, bury the dead.
Ce la diamo la mano?
How about shaking hands?
Ci diamo anche la mano.
We've held hands too.
Gli diamo i documenti!
We hand over the files, right?
Diamo l'oro a quella gente?
We hand the gold over?
verb
Diamo la parte a Nick, Ewan e Josh.
We're casting Nick, Ewan and Josh.
Passiamo ad un tutore morbido e gli diamo un'altra occhiata fra sei settimane.
We'll put a soft cast on, and we'll take another look in six weeks.
Tutto quel che sappiamo e' che le sostanze che diamo ai ratti per farli nuotare di piu' sono le stesse che fanno sentire la gente... meno depressa.
To what degree the rat feels helpless What we do know is the drugs we administer to make the rats Wanna swim more are the same drugs that make people, feel less depressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test