Translation for "di vera" to english
Translation examples
Credevo che sarebbe sbocciata in una donna di vera sostanza.
I truly believed she would bloom into a woman of true substance.
e' che sia un posto di vera esplorazione.
I'M COMING FROM-- WHAT I WANT IT TO BE IS LIKE A PLACE OF TRUE EXPLORATION.
La stella cometa in Oriente... non era forse un segno di vera redenzione per tutta l'umanita'?
Was not the star in the east once a sign of true redemption for all humanity?
Come direttore della prigione, so fin troppo bene quanto siano rare le storie di vera riabilitazione.
As a prison warden, I know all too well how rare stories of true rehabilitation can be.
E' un segno di vera forza.
It is a sign of true strength.
Una competizione poetica ci svela una triste verita', ovvero che Candleford manca di vera sostanza.
What a poetry competition sadly reveals to us is that Candleford is bereft of true substance.
Promuovere una cultura di vera libertà.
Promote a culture of true liberty.
Ha detto che hai mostrato segni di vera redenzione.
She said you showed signs of true redemption.
E Lady Broch Tuarach. Una visione... di vera bellezza.
Ah, and the Lady Broch Tuarach... a vision of true loveliness.
Si'. Un segno di vera felicita'.
Yeah, the sign of true happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test