Translation for "di ripensare" to english
Translation examples
Avrei l'occasione di passare un po' di tempo con i bambini e di ripensare alcune cose.
I'd get to spend time with the children, use the time to rethink a few things.
Penso che sia un'idea eccellente quella di ripensare i festeggiamenti di Natale.
Well, I think it's an excellent idea to rethink the Christmas pageant.
Non ha avuto paura di ripensare alla sua decisione.
She wasn't afraid to rethink her decision.
Si consiglia di ripensare quella risposta.
You may want to rethink that answer.
So che sei venuta qui... per chiedermi di ripensare alle elezioni.
I know you've come here to ask me to rethink the elections.
ho solo bisogno di ripensare alle mie priorità.
I need to rethink my priorities.
E' ora di ripensare a tutto, a cio' che stai facendo, a cio' che abbiamo fatto.
It's time to rethink this, what you've been doing, what we've all been doing.
Ti darò l'occasione di ripensare a tutto questo.
I'm gonna give you one chance to rethink all this.
Adesso che si e' spostato di nuovo all'estero e' il momento di ripensare al movente.
Now that he's moved internationally again, it's time to rethink the motive.
Forse è anche giunto il momento di ripensare la... nazionalizzazione di alcune risorse naturali di Ma'an.
Perhaps it's even time to rethink the nationalization of some of Ma'an's natural resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test