Translation for "di rimandare" to english
Translation examples
- Avevamo detto di rimandare la missione.
I thought we'd agreed to postpone the launch.
Ho deciso di rimandare il college.
I decided to postpone college. Yeah-
Ho detto al primo ministro di rimandare la visita.
I told the Prime Minister to postpone the visit.
E inoltre, abbiamo deciso di rimandare a dopo la chemio.
And, besides, WE decided to postpone until after chemo.
Non c'è modo di rimandare?
Isn't there a way to postpone it?
Hai finito di cercare di rimandare l'inevitabile, ragazzina?
Are you done trying to postpone the inevitable, little girl?
Sono piu' che felice di rimandare il mio viaggio.
I mean, I'm more than happy to postpone my trip.
Abbiamo deciso di rimandare al prossimo weekend.
We decided to postpone it till next weekend.
Avrei deciso di rimandare le nozze. Un mese, forse due.
I have decided to postpone the wedding by a month or two.
Per cercare di rimandare gli esami.
Try to postpone my exams. Mm-hmm.
Mi spiace, ma devo chiedervi di rimandare la partene'a.
It would be good of you to delay your trip.
Cercando solo di rimandare l'inevitabile.
Just trying to delay the inevitable.
Non c'è motivo di rimandare.
There's no reason to delay.
Cercavo solo di rimandare l'inevitabile.
(SIGHS) I was just trying to delay the inevitable.
Alle prime luci dell'alba, non c'e' motivo di rimandare.
First light. No need to delay.
Non posso chiederti di rimandare l'intercettamento di quegli asteroidi.
I can't ask you to delay intercepting those asteroids.
Dunque abbiamo preso la decisione di rimandare?
I suppose we've made a decision, then, to delay?
Allora non c'e' ragione di rimandare.
Then there's no further reason to delay.
Fino ad ora sei membri... Stai solamente cercando di rimandare l'inevitabile.
- You merely seek to delay the inevitable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test