Translation for "di destino" to english
Di destino
Translation examples
Quando la verita' e' che l'unica porzione di destino che siamo in grado di controllare... e' la sorte che scegliamo per qualcun altro.
When the truth is, the only part of destiny we can control is the fate we choose for another.
- Quale parte di destino sta combattendo?
What part of destiny is she fighting?
E non lascero' che l'idea altrui di destino mi faccia smettere di amarti, o di costruire un futuro con te, perche' tu sei la mia vita.
of destiny stop me from loving you or being with you or building a future with you because you are my life.
Ciò che resta dell'anima di Destino ti bisbigliava all'orecchio, costringendoti a commettere atrocità per ottenere potere e compiere la sua mossa.
What's left of Destiny's soul was whispering sweet nothings in your ear, getting you to commit atrocities to gain power and make his move.
Quello che Berlin stava facendo era dare a questa visione un senso di destino e di inevitabilita' storica.
What Berlin was doing, was giving this vision a sense of destiny, and historical inevitability.
(Kuzia) Una picca piantata nella porta di una casa vuoI dire che lì avverrà un incontro di destini.
And the switchblade placed in the door of a house... means that a meeting of destinies will take place there.
Guarda, capisco che nella tua mente, l'uccisione di questa cosa, compira' una sorta di destino che tu pensi sia stato conferito a te.
Look, I get that in your mind, killing this thing is going to fulfill some sort of destiny that you think has been bestowed upon you.
Che razza di destino è questo? !
What kind of destiny is this?
E allora come potresti mai credere che questa bomba possa davvero guarire il mondo se non hai fede nel concetto di destino?
So how could you possibly believe this bomb could actually heal the world if you have no faith in the idea of destiny?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test