Translation for "deriso" to english
Translation examples
verb
- Non mi piace essere deriso, Brandon.
- I don't like being mocked, Brandon.
I perdenti verranno giudicati e derisi.
The losers will be judged and mocked.
Ha sentito com'e' stato deriso.
You heard how he was mocked.
Lo so, merito di esser deriso.
I know, I deserve to be mocked.
E ti ha deriso.
And he mocked you.
Ti senti deriso?
Feeling mocked yet?
Voglio che tu non ti senta deriso.
I WISH YOU WOULDN'T MOCK YOURSELF.
Lo prende in culo e viene derisa.
Mock and screw it up.
Sopravvissuti derisi e umiliati?
Holocaust survivors mocked and humiliated?
Non mi piace di essere deriso.
I don't like the mocking.
verb
Noi siamo da secoli Calpesti, derisi,
We were for centuries Downtrodden and derided,
E piu' tardi, nel corso del programma, dei delfini, i quali sono stati a lungo derisi, chiamati "il tonno dei poveri". Non tanto pesci, nemmeno mammiferi.
And later on in the program, dolphins have long been derided as poor man's tuna... not quite fish, not quite mammal.
Dagli uomini derisi, della potenza privi,
Derided by men, deprived of power,
Hanno rifiutato la mia proposta di fargli le treccine e tutte le mie decisioni artistiche sono state derise come troppo costose perche' implicavano diverse qualita' di piume di ucceli esotici.
They declined my offer to do their hair in cornrows... and all my artistic decisions have been derided as too costly... because they involve several varieties of exotic bird feathers.
Ha oltraggiato e deriso il partito!
You were just deriding the Party!
Alla tua voce sento piombarmi in core tutto il poter del mio deriso onore.
I n your voice my heart is struck with all the power of my derided honour.
Signor Castle, le persone che studiano ambiti legati al sesso sono spesso derisi nell'ambiente universitario.
Mr. Castle, people who study sex-related fields are often derided within academia.
Vedi, tutti quei drammi familiari che hai allegramente deriso, hanno i suoi lati positivi.
You see that family drama you so joyfully deride, does have its merits.
verb
Quando ho detto che non ho avuto nessuna notizia da mio marito, loro mi hanno deriso.
When I said I had no news from my husband, they sneered.
Tutti i lord e le lady sorridono in modo lezioso e si inchinano? Tutti quelli che ti hanno deriso per anni.
Do all the lords and ladies simper and bow, the ones who sneered at you for years?
Pagava le bollette, veniva deriso e restava buono.
He paid the bills, was sneered at and kept quiet.
I raduni di UFO, un tempo derisi come dominio dei cosiddetti "monomaniaci", sono diventati grandi, grandi giri d'affari, che attirano centinaia di migliaia di persone ogni anno, persone sane e razionali come voi e me, che vengono qui soltanto per soddisfare una naturale curiosita'.
U.F.O. conventions, once sneered at as the domain of so-called "kooks," have become big, big business, drawing hundreds of thousands of people each year, people as sane and rational as you and I, who come simply to satisfy a normal curiosity.
Sono stato deriso da uomini migliori.
I've been sneered at by better men.
verb
Mi avete deriso tutti.
Y'all laughed at me.
Le persone mi hanno deriso.
People laughed at me.
Sono stato deriso, naturalmente.
I was laughed at, of course.
Per avermi deriso?
For laughing at me?
Mi ha deriso.
He just laughed at me.
Ma ti ha derisa.
But she laughed at you.
Fui deriso per settimane.
I got laughed at for weeks.
Ma l'abbiamo derisa!
But we laughed at her!
Ci ha deriso, ha deriso le sue ali.
HE LAUGHED AT US, HE LAUGHED AT HER WINGS.
E... mi ha deriso.
And he laughed at me.
verb
Non voglio vederla mentre viene additata e derisa dalla gente.
I don't want to watch while people point at her and jeer.
I miei fratelli e le mie sorelle vengono derisi dai bambini!
My brothers and sisters have other kids jeering at them!
Chi è che non ha deriso la Camera dei Lord, la casta militare, la Famiglia Reale, le scuole private, i circoli della caccia, gli orrori dell'aristocrazia di campagna?
Who is there that has not jeered at the House of Lords, the military caste, the Royal Family, the public schools, the hunting and shooting set, the horrors of a country society?
Sai che la sua interpretazione e' stata derisa da "Guida TV"?
you know her performance got a jeer from "tv guide"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test