Translation for "depresso" to english
Translation examples
adjective
Non i depressi che sono depressi.
Not depressed people when they're depressed.
Io sono depressa.
I'm depressed.
Mi sembrate depressa.
You're depressed.
Chi e' depresso?
Who's depressed?
adjective
- Sembri un po' depressa.
You seem pr etty down.
Sembra così depresso.
He's so down-hearted.
La sala si è depressa.
The room came down.
- Sembri proprio depresso.
- You just seem down.
E' abbastanza depressa.
She's down in the dumps.
t Ero molto depresso.
I was pretty down.
- Diavolo, sono cosi' depresso.
- Bloody hell, I'm so down.
Perché sei cosi depressa?
Why do you look so down?
- Ehi, sono depressa.
- Hey, I am down.
Devi essere molto depresso.
You must be down in the dumps.
adjective
E' molto depresso.
He is feeling very low.
Siamo già abbastanza depressi, David.
We're low enough already, David.
Sono depresso, Morton.
I am broken low.
Ero così depresso.
Haddie, I didn't-- I was so low.
Sei troppo depresso ted!
You're too low, Ted!
Gli esseri umani sono cosi' depressi.
Human beings are so low.
Eravamo cosi' depressi, ti ricordi?
We were so low, you remember?
# E quando mi sento depresso
# And when I'm feeling low
Sono davvero tanto, tanto depresso.
I am broken very, very low.
adjective
Depresso dal fallimento e tormentato dal desiderio, decisi di passare all'azione.
Downcast with failure and tormented by desire I decided to take an action.
adjective
Perché siete tutti così depressi, avviliti e apatici?
Why are you all so sad, gloomy and dull?
adjective
Vedo che è depressa.
I see she's on the blues.
Siamo tristi e depresse
# We're kinda sad and blue #
- Sono letteralmente blu, non depressi.
They're literally blue, not sad.
Sei solo un po' depressa.
You're just a little blue.
Mi sento così depresso.
I'm so fucking blue.
È un po' depressa.
She's just a little blue.
- Tesoro, non sono cosi' depresso.
Honey, I'm not that blue.
Mamma è perennemente depressa.
- Mom's chronically blue.
Hai l'aria depressa.
You look awful blue today.
adjective
Il Centro d'Emergenza sembra essere nell'aria, non ci sono dubbi sul perchè sia così depresso.
The Emergency Center seems to be up in the air, no wonder he's so dispirited.
adjective
Perché così depresso, amico?
Why so glum, chum?
Non essere così depresso.
Don't be so glum.
- Non sono depresso.
I'm not glum.
- Bob, sembri depresso.
Bob. You look glum.
Perchè cosi depressa, maggiore?
Why so glum, major?
Non essere depressa.
Don't look so glum.
Perché tanto depresso?
Why so glum?
Sembra così... depressa.
She look so... Glum.
adjective
No, tu! - Sei tu il depresso, Drama!
- You're a mope, Drama!
Guarda com'e' depresso.
♪ Condo paid for... ♪ Look at that mope.
Ci siamo depressi abbastanza, no?
Enough moping around, all right?
Mio fratello e' depresso.
My brother is moping.
E' da stamattina che e' depressa.
Been moping' all morning.
Sei stato depresso per giorni.
You've been moping for days.
Non sono depresso, sono offeso.
I'm not moping, I'm hurt.
Non cosi' depressa.
Not moping like this.
- Non fare il depresso, E!
- Don't be a mope, e!
adjective
Sei come una scolaretta depressa che non riesce a dimenticare. Bruciasti la mia risorsa.
You're like a heartsick schoolgirl who just can't let go.
A mio avviso, era un uomo depresso.
In truth, I think the man was heartsick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test