Translation for "dentro" to english
Dentro
preposition
Translation examples
adverb
Dentro! - Dentro e fuori e dentro e fuori?
And in and out and in and out "in and out"?
Ehi, vieni dentro, vieni dentro.
Hey, come in. come in.
Qui dentro e qui dentro.
In here and in here.
Vuoi dire dentro-dentro?
You mean in-in?
-Dentro, dentro e fuori.
- And in and in and over.
# Ti dovro' chiudere dentro, dentro, dentro." #
♪ I'll have to lock you in, in, in. ♪
Una volta dentro... sei dentro.
Once you're in... You're in.
preposition
Signora, torni dentro, torni subito dentro.
Ma'am, step inside, step inside.
Dentro i portoni, dentro.
- Inside the doorways, get inside!
- No, torna dentro... dentro.
No, go back inside-inside.
Dentro, dentro, attenti alla testa.
Inside. Inside. Watch your head.
Ci sei dentro, ci siamo dentro tutti.
- You're inside. We're all inside.
- No, tornate dentro, dentro!
No, back inside, back inside.
Ma dentro... dentro sono diversi.
But inside... inside they're-- they're different.
Forza tutti dentro, dentro.
Come on, everyone inside. Inside!
- È dentro, dentro la casa.
-He's inside, inside the house.
adverb
Sei lì dentro!
You are within.
Dentro il mio limite?
Within my limit?
E' là dentro?
He is within?
Si'. Un indizio dentro un indizio, dentro un indizio.
Yes, a clue within a clue, within a clue.
Dentro al bosco?
Within the wood?
E questo e' dentro di te, dentro di me.
And that's within yourself, within me... er... er...
Guardatevi bene dentro.
Look deeply within.
Esprimilo da dentro!
Express from within!
preposition
Dentro la citta
Into the city
Dentro l'altare.
Into the altar stone.
Parla qui dentro.
Talk into this.
Ci è finito dentro, perché c'ero dentro io.
He got into it cos I got into it.
Tutti dentro di te, tutti dentro di te, tutti dentro di te, tutti dentro di te.
All into you, all into you, all into you, all into you.
Dentro il parco.
Into the park.
Dentro l'abisso...
Into the abyss...
Vede dentro di me, dentro di noi?
Does it see into me, into us?
Dentro questa giungla?
Into this jungle?
adverb
Vogliamo accomodarci dentro?
Shall we venture indoors?
Manca l'aria la dentro.
It's so close indoors.
Volto meglio dentro.
Indoors is better.
Tornate dentro, grazie.
Back indoors, thank you.
E' grigio qua dentro.
It's so grey indoors.
Ogni volta che sono dentro.
whenever they're indoors.
Non fuori, ma dentro.
Not outdoors, indoors.
Lanterne a gas dentro casa?
Coleman lanterns indoors?
Ubriacone, fila dentro!
You drunkard. Get indoors.
Tutti quanti dentro, al riparo!
Everyone get indoors.
adverb
Vaffanculo! Non puoi lasciarmi far finta di essere magnanimo mentre dentro godo come un porco?
You can't even let me pretend to be magnanimous while inwardly
Però dentro di sé era pieno di gioia.
But inwardly he was overjoyed.
Forse dentro di sé voleva tormentarla.
Maybe inwardly...she wanted to torment her.
Solo dentro e muto!
Inwardly and silently.
Ti dico che il cuore sanguina dentro perché mio padre sta così male.
I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is sick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test