Translation for "dell'incapace" to english
Dell'incapace
Translation examples
In un profondo stato vegetativo, incapace di intendere e volere.
Languishing in a vegetative state, completely incapacitated.
O a me, nel caso in cui lui fosse reso incapace.
Or to me should he become incapacitated.
Vorrebbero dichiararti incapace.
'They'd like to declare you incapacitated.
Rendendo le vittime incapaci prima di torturarle e ucciderle.
Incapacitating his victims before he tortures and kills them.
Per bloccare il loro respiro e renderli incapaci di muoversi.
To disrupt their breathing and incapacitate them.
Perché non si può giustiziare qualcuno che è mentalmente incapace?
Why can't you execute someone who's mentally incapacitated?
Ero incapace di pensare.
I was incapacitated with not being able to think.
E' uscita emozionalmente incapace - dalla sua ultima relazione.
She's still emotionally incapacitated from her last relationship.
E' un agente chimico inodore usato in ambito militare e rende incapaci d'agire.
Um, "BZ is an odorless military incapacitating agent.
Dottore, il detenuto è mentalmente incapace?
Doctor, is he mentally incapacitated?
Dovremmo farlo dichiarare incapace.
We should have him declared incompetent.
Sono soltanto dei codardi! -Traditori incapaci!
- Cowards, traitors and incompetents.
Perché i generali francesi sono degli incapaci.
Cause our generals are incompetent.
Non la rende incapace di intendere.
It doesn't make hermentally incompetent.
Siete solo un branco d'incapaci!
You are a bunch of incompetent losers!
Sei un completo incapace!
You're completely incompetent.
- Sei un incapace.
- You're incompetent.
Gli incendiari sono socialmente degli incapaci.
Arsonists are socially incompetent.
Lo ha sempre considerato un incapace.
She always thought he was incompetent.
E' incapace di intendere e volere, giusto?
He's incompetent, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test