Translation for "dell'ereditarietà" to english
Dell'ereditarietà
Translation examples
Anamnesi ed ereditarietà puliti.
Clean medical and heredity. The usual.
L'eugenetica cerca di applicare le note leggi dell'ereditarieta' cosi' da impedire la degenerazione della razza, e migliorare le sue qualita' innate.
Eugenics seeks to apply the known laws of heredity so as to prevent the degeneration of the race, and improve its inborn qualities.
O l'uomo... Che per ereditarieta', come voi ed io, ha imparato a restarne indifferente, che puo' assaggiare l'inebriante miscela senza pero' ubriacarsene?
Or the man who by heredity, like you and I, has learnt to take it in his stride, who may taste the heady brew without becoming drunk on it?
È specializzato in genetica, ereditarietà.
He specializes in genetics, heredity.
Sei la prova vivente del legame tra ereditarietà e crimine.
You are a living proof of the link between heredity and crime.
"Gregor Johann Mendel e la sua teoria dell'ereditarietà.
Gregor Johann Mendel and his theory of heredity. Major work:
C'è una somiglianza ma è per l'ereditarietà, non certo per magia.
Well, I'll admit there's a strong resemblance, but that's a matter of heredity, not magic.
Col passare degli anni Adaline attribuì il suo aspetto immutato ad una combinazione di dieta, esercizio fisico ereditarietà e fortuna.
As the years passed, Adaline Bowman credited her unchanging appearance to a combination of healthy diet... exercise, heredity and good look.
Non abbiamo bambini nell'Offshore precisamente perché l'ereditarietà era la più grossa ingiustizia che sosteneva il terribile mondo in cui viviamo.
We don't have kids on the Offshore precisely because heredity... was the biggest injustice that sustained the outrageous world we lived in.
K'Tal, questo Consiglio conosce la legge dell'ereditarietà.
K'Tal, this Council knows the law of heredity well.
Dobbiamo trovare il modo di tracciare l'ereditarieta' del nostro gene del cancro al seno di generazione in generazione.
- Second? We then need to find a way to track the inheritance of our breast cancer gene... - from generation to generation.
I biologi evoluzionisti credono che l'ereditarieta' dei nostri geni sia quello che determina lo sviluppo.
Evolutionary biologists believe that our inherited genes are What determine development.
(Dylan) Il modo più comune per diventare un licantropo è l'ereditarietà.
The most common way to become a werewolf is through inheritance.
Il Comitato Reale, in conformità con l'Articolo 14 Sezione 2 della Legge della Famiglia Reale, seleziona la presente principessa Lee Jae Sin per l'ereditarietà.
The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Le leggi dell'ereditarieta' di Mendel.
Mendel's laws of inheritance.
Si ritiene che Mengele usasse questi bambini per studiare il potere dell'ereditarieta' genetica, un campo che interessava molti scienziati nazisti.
It is thought that MengeIe used these children to research the power of genetic inheritance, an area of interest to many Nazi scientists.
"Le leggi dell'ereditarietà furono scoperte dal gesuita Padre Gregor Johann Mendel".
"The laws of inheritance were first discovered by the Jesuit priest Gregor Johann Mendel." We're being bred back!
Egli scoprì le leggi dell'ereditarietà allevando migliaia di piante di piselli ed osservando come queste cambiavano da una generazione all'altra.
He discovered the laws of inheritance by breeding thousands of pea plants and observing how they changed from one generation to the next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test