Translation for "definito" to english
Translation examples
adjective
Visto quanto sono definito?
You see new definition?
- Ma non e' ancora definito.
But it's not definite yet.
Questo è un definito.
That's a definite.
Ha decisamente definito il tipo di relazione.
He definitely DTR'd.
Avete definito qualcosa di concreto?
Did you come to anything definite?
Ancora non definito.
Not definite as yet.
Non c'è ancora nulla di definito.
There's nothing definite.
Era un tono ben definito.
There was a definite tone.
L'immagine non e' ben definita.
There's no definition.
adjective
Sai, abbiamo un numero definito di venerdi' sera nelle nostre vite.
We have a finite number of Friday nights in our lives.
Ma non esiste una manifestazione definita per cio' che e' "normale".
But there is no finite manifestation for "normal."
adjective
Quei tre segni ovali cosi' definiti?
Those three distinctive oval marks?
Scommetto che questo lascerebbe tre lividi ovali ben definiti.
I bet that would leave three distinct oval bruises.
Si'... capelli scuri, occhi marroni, fossette definite...
Yeah, uh, dark hair, brown eyes, uh, distinct dimples.
Connotati facciali ben definiti.
Distinct facial features.
Questa bruciatura e' superficiale e piu' definita.
This burn was shallow and more distinct.
Per via delle maschere che indossano, la polizia ha definito i sospettati... la Banda dei Poppanti.
Because of the distinctive baby masks, police are calling the suspects the Baby Face gang.
Quando ho avuto l'idea di "Supernatural" era fondamentale, per me, che i protagonisti avessero un'auto con un carattere ben definito.
When I came up with "Supernatural," it was really important to me to, like, come up with, like, a really distinctive car.
E il campo si estende la' fuori... come un cono, un definito... cono gravitazionale, che si allunga nello spazio libero.
And the field extends out there as a funnel, a distinct gravity funnel reaching out into clear space.
Emano una sensazione ben definita.
I give off a very distinct vibe.
adjective
Era determinata a non vivere la sua vita definita da questo, ma non e' sempre cosi' semplice.
She was determined not to live her life defined by it, which is not always so easy.
La Sicurezza Interna l'ha definita "a rischio di fuga" e ne ha ordinato la detenzione.
DHS has determined that she's a flight risk and ordered her detained. A flight risk?
Il modo sara' definito in seguito e eseguito in data da definirsi.
The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.
Venne definito una sorta di omicidio d'onore.
It was determined to be an honor killing of sorts.
Noi lo chiamiamo il Delta Definito.
- We call it the Delta Determinate.
La personalità non può essere definita dal DNA
Character cannot be determined by D.N.A.
Gli esperti di tutto il mondo non sono riusciti a determinare la causa di cio' che viene definito
Leading experts from around the globe have been unable to determine the cause of what is being labeled
POSIZIONE NON DEFINITA 17 ore e 31 minuti
LOCATION NOT DETERMINED 17 HOURS AND 31 MINUTES
Sono stati tutti definiti incidenti, ma sono tutti morti poche ore dopo aver screditato Downey.
They were all determined to be accidents. But they all died hours after they disparaged Downey.
In realta', la custodia non verra' definita finche' la domanda di maternita' sostitutiva non sara' pronta.
Actually, custody can't be determined until the surrogacy paperwork has been filed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test