Translation for "decori" to english
Translation examples
noun
Giochi... il "decora i bodini".
Games, onesie decorating.
E la decori con delle margherite, sa...
And decorate it with some daisies.
Vuoi che decori la finestra?
You want me to decorate the window?
Li decora e basta.
It just decorates them.
Decoro innovativo, Dag.
Innovative decor, Dag.
Non vorrai fare a pugni con il decoro.
You don't want to clash with the decor.
- Piuttosto lugubre come decoro.
It's even better. The decor is rather gloomy.
E' tutta una questione di decoro.
It's all about the decor. Wow.
Decora le tue foto.
Decorate your own photo
Decora la tua casetta con queste.
Decorate your boat shack with these...
noun
Un po' di decoro.
A little decorum.
Mostri un po' di decoro.
Show some decorum.
- Con decoro e onore.
- With decorum and honour.
Ragazze, ricordate, decoro.
Girls, remember, decorum.
- I soldati devono comportarsi con decoro! - I soldati devono comportarsi con decoro!
Soldiers must behave with decorum Soldiers must behave with decorum
Un po' di decoro, signora.
Some decorum, madam.
Hai appena detto "decoro"?
Did you just say decorum?
Con dignità, con decoro.
With dignity, with decorum.
noun
Vorrei mantenere una minima quantità di decoro.
I wish to maintain a modicum of dignity.
Quel linguaggio volgare va ben oltre il decoro di questa stanza.
That sort of coarse language is far beneath the dignity of this room.
...e il decoro dello stato.
...and dignity of the state.
Ma adesso devi mettere le cose a posto con decoro, con dignita'.
Right now you gotta clean this mess up with some grace, some dignity.
- Con cura e decoro.
- With care and dignity.
Vincere senza dignità e senza decoro non è vincere.
Winning without dignity or grace is not winning.
La nostra clinica è stata creata per dare decoro al suicidio.
Our clinic was created to give dignity to suicide.
Certo, se esistesse il vero decoro, non ci sarebbe nemmeno il sesso.
Of course, if there was any real dignity, there wouldn't be any sex.
decency
noun
Dolcezza e decoro.
Sweetness and decency.
E' semplice decoro.
It's common decency.
Serieta, decoro, acume.
Gravity, decency, smarts.
l'ordine, il decoro.
The order, the decency.
Positivita' a prescindere, decoro sempre.
Positivity Always, Decency Forever,
Quest'uomo non ha alcun senso... Del decoro.
This man has no sense of decency.
Madre, vi prego, non avete decoro?
Mother, please, have you no decency?
Fondatore di "Voci in Difesa del Decoro".
Founder of voices for decency.
Una reputazione fondata sull'onestà, sul decoro e sull'affidabilità.
A reputation for honesty and decency and reliability.
Io e il mio stupido decoro anglosassone.
Me and my stupid Anglo-Saxon decency.
Civilta', decoro e buone maniere sono i suoi redentori.
Civility, propriety and manners are its redeemers. Understood?
Dov'e' il tuo decoro, Brace?
Where's your propriety, Brace?
Facciamo un bel brindisi al decoro.
Let's drink to a sense of propriety anyway.
Per la verità, è il decoro che mi ordina i"ignoranza.
Propriety commands me to ignorance.
- Non sa neppure cosa significhi "decoro"?
- Don't you know the meaning of propriety?
E' una questione... di decoro.
It is a matter of propriety.
"I confini del... decoro furono vigorosamente aggrediti, ma non violati."
The boundaries of propriety were vigorously assaulted.
- La mancanza di decoro...
Their lack of propriety...
"I confini del... decoro vigorosamente... aggrediti."
"Boundaries of... "propriety... "vigorously assaulted...
noun
Io lo faccio per te, per la famiglia, per il decoro.
But I did it for you! For the family, for your honor! Understand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test