Translation examples
verb
Sta dando gli ordini.
It's giving orders.
Stiamo dando e dando.
We're giving and giving.
Gliele sto dando.
I'm giving you answers.
Sto dando ordini.
I'm giving orders.
Sto dando tutto.
I'm giving my all.
lo sto dando.
- Yes, I am giving.
- Cosa mi sta dando?
- Giving me what?
Li sto dando via.
Giving it away.
Dando false speranze.
Giving false hopes.
verb
Stando dando fuoco al teatro!
They're setting fire to the stage!
Dando fuoco alla foresta?
Setting fire to the forest?
- Ci stai dando un grande esempio.
You're setting a great example.
Sta dando il buon esempio.
He is setting a good example.
Booth gli sta dando fuoco.
Booth's setting him on fire.
- solo dando fuoco alle cose.
- by setting things on fire.
Sto solo dando l'esempio.
Just setting an example.
Il governatore sta dando l'esempio.
The governor is setting an example.
Che esempio stai dando?
What kind of example are you setting?
Stai dando l'esempio?
You gonna set an example here?
verb
- Non le stai dando la parte in un film. - Oh, mio Dio, papa'.
You take away my noisy toys and this, you're allowing?
Non gli sto dando il permesso di guidare. Gli sto insegnando come si guida.
I'm not allowing him to drive, I'm teaching him how to drive.
E' come se un qualche... essere... ci stesse dando un assaggio di cio' che succedera'.
It's like some being... is allowing us a glimpse of what's to come.
Stiamo dando troppo potere a questa gente del nord.
We allow the northerners too much power.
Ha aperto una porta del suo computer, dando libero accesso all'hacker.
It opened a port on his computer that allowed the hacker access.
Ma apprezzo l'opportunita' che mi state dando di dare un calcio sui denti al Generale.
I appreciate you allowing me the opportunity to kick the general in the teeth.
Dando all'assassino il tempo sufficiente affinche' i corrosivi facessero il loro lavoro.
Allowing the killer enough time for the corrosives to do their thing.
verb
L'innesto neurale e le dimostrazioni laterali stanno dando ottimi risultati.
The neuro-grafting and lateral demonstrations are yielding extraordinary results.
Potrebbe provare una cura farmacologica sperimentale a Pittsburgh che sta dando buoni risultati.
He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh that's been yielding some pretty interesting results.
Credo che sarai felice di sapere che le analisi del sangue stanno dando dei risultati interessanti.
You'll be happy to know that the analysis of your blood has yielded exciting results.
verb
Sfidando la sorte, essendo imprevedibili, dando niente per scontato.
By playing the odds, doing the unexpected. Take nothing for granted.
Dando a me ciò che desideravo poteva distruggerla per sempre.
He's trying to get me destroy that video in exchange for granting my wish.
Sei davvero fantastica... e io ti sto dando troppo per scontata.
You are so awesome, and I'm totally taking you for granted.
Questa vita che abbiamo, che amiamo, la state dando per scontata.
This life we have, this life we love, you take for granted.
Ok, Bart. Forse hai rovinato tutto dando per scontata Mary.
Okay, Bart, maybe you blew it by taking Mary for granted.
Suona come se mi stessi dando il permesso.
It almost seems like I've been granted permission.
Ti sto dando il vantaggio di saperlo.
I'm granting you the gift of self-awareness.
Ti stavo dando la possibilita' di aiutarmi.
I was granting you the opportunity to help me.
- Solo lei ha l'autorita'... - La sto dando a te, Charlie.
I'm granting you the authority, Charlie.
verb
Affinche' prenda parte a tutte le questioni giudiziarie dando di conseguenza la facolta' di ritirare percepire e sbrigare le pratiche."
La Matanza County, state of Buenos Aires, they stand to bestow legal power of attorney in favor of Counselor Héctor Sosa, so he can be part of all judicial matters, and therefore entitled to collect cash or negotiate on any business matter.
verb
- Ti sto dando una mano.
- I'm lending you a hand.
Sì, stai dando una mano.
Yeah, you're lending a hand.
Ti stiamo dando una mano.
We're helping hands.
Vi state dando la mano?
Are you two holding hands?
Gli sta dando dei soldi.
She's handing him money.
Pam, sto dando un ultimatum.
Pam, I'm handing out ultimatums.
Sto solo dando una mano.
I'm just lending a hand. Oh.
La sta dando all'altro.
He's handed it to the other guy.
Mi stai dando un vantaggio.
You're handing me an edge.
Cosa gli sta dando?
What's this he's handing him?
verb
- Stavo dando una scorsa al libro paga...
I was casting an eye over the payroll.
Sto dando la parte ad Unique, ed è tutto ciò che c'è da fare.
I'm casting Unique, and that's all there is to it.
Mi sta dando una parte?
Are you casting me?
- Si', si', qualcuno sta dando di matto per un provino di giovedi'.
Yeah, it's just someone's freaking out about casting for Tuesday.
{\shy;an7}RABBIA DA STEROIDI hanno confermato l'utilizzo di sostanze dopanti per l'esibizione, privando la Dalton Academy del proprio titolo alle Provinciali, e spedendo proprio il coro del liceo McKinley di Lima alle Regionali e... Dando loro l'occasione di riconquistare il titolo nazionale!
A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing drugs, stripping Dalton Academy of their Sectionals title and sending Lima's own McKinley High School Show Choir to Regionals and a chance to repeat as National Champions.
Il capo del reparto di ematologia se ne sta occupando, le sta dando delle cure che conosce.
The head of Hematology's in charge now, he's administering drugs he as confidence in.
Perche' Sylvester ti sta dando assistenza medica?
Why is Sylvester administering you medical care?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test