Translation for "curo" to english
Translation examples
verb
Huck Finn risponde "Mi curo le verruche."
Huck Finn says, "Gonna cure my warts."
E se non mi curo diventer pazza, vero?
And if I'm not cured then I will be insane, won't I?
- Sono molto contento quando curo quello che li affligge.
- Very bucked if I cure what ails them.
E che succede anche se mi curo?
What for even if I'm cured?
Ma curo' anche la poliomielite.
Also cured polio.
- Beh, ma se mi curo...
Well, but if I'm cured...
Solo questo mi mancava, io ti curo e una stronza qualunque...
That's all I need. I cure you, a slut steps in...
Questo lo curo io.
I'll cure him.
Non curo i meta-umani.
I don't cure meta-humans.
verb
Curo i feriti.
I treat the wounded.
La curo, da anni.
I've been treating you for years.
Io curo, guarisco...
I'm a doctor. I treat, I heal...
Le curo io. - Tu?
I treat them.
Non le curo.
I do not treat them.
Io curo i malati.
I treat the sick.
Curo le persone li'.
I treat people there.
Lo curo io.
- We need a physician. - I'll treat him.
Non curo la gente.
I don't usually treat people.
Lui non lo curo.
I'm not treating him.
heal
verb
Curo me stessa.
I heal me.
Curo usando l'elettromagnetismo... grazie a una mia invenzione... l'Elettrizzatore.
Healing with electromagnetism. By way of my own invention, the exhilarator.
Io curo le persone.
- I heal people.
Se la curo con il mio sangue di vampiro
If I heal her with my vampire blood,
Io che curo i malati.
Me healing the sick.
La curo io.
I'll heal her.
Ora lo so ... perche' Dio non curo' Bobby
I know now... Why God didn't heal Bobby
Se ti curo, possiamo dividerci le pozioni?
If I heal you, can we divide the potions?
- Io curo chiunque, a prescindere da razza, colore o fede.
I heal everybody regardless of race, color, or creed.
verb
Curo i manuali Blu-Ray come lavoro extra.
Editing Blu-Ray manuals on the side. Mm-hmm.
verb
Ally mi curo' dopo quell'operazione da macellai.
Ally nursed me through the botched procedure.
verb
Non ho un attacco da 7 anni, da quando mi curo.
I haven't had an episode in seven years, not since I went on medication.
Quindi sostanzialmente mi guardo allo specchio e... mi curo da me.
So, basically, I look in the mirror and self-medicate.
Mi curo in altri modi... dieta, cavolo fresco... altre volte mi piace regolare il contenuto di sperma nel mio corpo.
I medicate in other ways-- Diet, fresh kale. Other times I like to regulate the semen content of my body.
Mi faccio una ricetta e mi curo da sola. - E' illegale.
I get out the prescription pad and self-medicate.
verb
Senta, curo i bambini da anni, non voglio che si spaventino ogni volta che mi vedono perche' mi associano al dolore.
Look, I have been a doctor for these kids for years, I don't want them balling every time they see me because they associate me with pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test