Translation for "curare" to english
Curare
verb
Curare
noun
Translation examples
verb
Le posso curare.
I can cure them.
Allora fatti curare.
Then get cured.
Si può curare?
Can it be cured?
Curare un demone?
Cure a Demon?
Sapete anche curare?
You also know cures?
Ti posso curare.
I can cure you.
Ti potrebbe curare.
It might cure you.
Ti potrei curare!
I could cure you!
Curare le persone?
To cure people?
verb
- per curare problemi autoimmuni.
- ... to treat autoimmune problems.
- Curare i sintomi.
- Treat the symptoms.
Non farti curare!
Don't let them treat you!
- Deve curare l'inglese.
- To treat the English man.
Tu la vuoi curare?
You wanna treat her?
Ti puo' curare.
He can treat you.
Nance, lasciati curare.
- Nance, let them treat you.
- Lo può curare?
- Can you treat him?
heal
verb
Curare, aiutare... aggiustare... e' fantastico!
Healing, helping, fixing.
- Millefoglio, per curare ferite.
- Yarrow, for healing wounds.
- Chi dobbiamo curare?
- Who are we healing?
- Devi curare il-
- You've to heal the-
Perche'? Per curare Lucifero.
To heal Lucifer.
- Ti posso curare. - No.
I can heal you.
Ti devo curare.
I'm gonna have to heal you.
Come curare le persone.
Like healing people.
Il potere di curare.
The power to heal.
Mi puoi curare?
Can you heal me?
verb
Dobbiamo tornare a casa per curare i nostri interessi.
We must return home immediately and attend to our interests.
Ha dovuto lasciare me per andare a curare lui.
She had to leave me and go attend to him.
Mi permettete di curare la ferita di quest'uomo, per favore?
Will you please allow me to attend to this man's wound?
E' richiesta la presenza del capitan Jackson per curare un prigioniero. Immediatamente.
Captain Jackson to attend an injury in the cells immediately.
No, dì al medico di curare gli uomini che possono essere salvati.
No, tell the surgeon To attend the men that can be saved.
Si', devo curare degli affari sulla costa occidentale.
Yes, I have some business to attend to on the coast.
Quando questo Pitt l'ha convocata, come sostiene lei, sapeva di dover curare un altro ribelle?
When this Pitt came to summon you, as you claim... did you know you were called to attend another rebel?
Ciò che conta è far curare la vostra caviglia.
What is important is to get that ankle of yours attended to.
Ho delle cose da curare, un memoriale da organizzare.
I have things to attend to, a memorial to organize.
verb
Brooksley Born si laureo' a pieni voti alla Stanford Law School, e fu la prima donna a curare il Major Law Review.
Brooksley Born graduated first in her class at Stanford Law School and was the first woman to edit a major law review
verb
Anch'io voglio nascondere e curare le mie ferite.
I too want to hide and nurse my wounds.
Curare la sbornia.
Nursing a Hangover.
Tu sai quanto ha fatto per curare quell'asino.
You know how she was nursing that donkey.
Curare il dente.
Nurse the tooth.
Ma io non ti so curare !
I've never nursed anyone before!
Altrimenti dovro' curare voi.
Or else it's you I'll have to nurse.
E' stato lui a curare l'asinello.
It was him who had nursed up the donkey.
- Cerca di curare quelle cazzo di ferite.
- Nurse your fuckin' wounds.
Sono ad Atene a curare i feriti.
They're in Athens... nursing the wounded.
Lo faro' curare da Agafia.
I will nurse him with Agafia.
verb
- E' da far curare.
- That shit's medical.
Lascia stare! Preferisco farmi amputare la gamba che farmi curare da te.
Shatuo prison medical helper
Deve farsi curare.
He should be on medication.
E ora vediamo di farti curare.
Let's get you some medical attention.
Devi farti curare.
You need to be on medication.
Non ti puoi curare da sola, Charlotte. E' pericoloso.
You can't self-medicate, Charlotte.
- Se non si fa curare, allora...
If he doesn't get medical attention, then...
# Si', devi curare la tua amica #
♪ yeah, sometimes chicks need medication
verb
E per curare cosa?
Which witch doctor?
Ti faro' curare del miglior medico.
I'll get you the best doctor.
- Devo curare quest'uomo.
- I'm a doctor.
Mi devo far curare?
Should I see a doctor?
Dovresti curare te stesso!
First see a doctor yourself.
Lei dovrebbe farsi curare.
You should see a doctor
Ne ho abbastanza di curare i morenti!
Enough doctoring' the dying'!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test