Translation examples
Il Professore Bennett ha un cuore cronicamente debole.
Professor Bennett has a chronically weak heart.
Oltre al fatto che fumasse come un matto e fosse cronicamente stressato?
Other than the chain-smoking and the chronic stress?
"Benche' i metodi poco ortodossi del tenente Shaw portino spesso a dei risultati, e' cronicamente... belligerante, sdegnoso dell'autorita', dalla mentalita' talmente indipendente da sfiorare il narcisismo".
"Though lieutenant Shaw's unorthodox methods "often yield results, "he's chronically belligerent,
È... sei solo... sei cronicamente felice, perciò sei inaccettabilmente noioso.
It's... you're just... you're chronically happy, which means you're unacceptably dull.
Oppure divento selvaggiamente interessato in cio' che e' cronicamente, enormemente, non disponibile.
Yeah, or become wildly interested In the chronically, hugely, available.
Questa persona cronicamente sgraziata e infelice... un Dio.
This chronically clumsy and unhappy person... a God.
Si', penso di aver trovato un modo per riformare i detenuti cronicamente violenti.
Yes, I think I have figured out a way to reform the chronically violent.
- No. Lo sa che le donne che indossano il niqab intero sono cronicamente carenti di vitamina D?
Did you know that women who wear the full niqab are chronically deficient in vitamin D?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test