Translation examples
verb
Allora, questo crollo.
So, this collapse.
- Oh Dio! Che crolla mai?
What's collapsing?
- Il tetto crolla!
- The roof's collapsing!
L'esplosione Il crollo
Explosion then the collapse
Pericolo di crollo !
Danger of collapse.
- Detriti dal crollo.
- Debris from the collapse.
E lei crolla.
And she collapses.
Lontani dal crollo.
Farthest from the collapse.
verb
Crolla e basta.
It just crumbles.
- crollo di un mito.
- A myth crumbles.
Il mondo crolla intorno a noi.
The world crumbling around us.
Il suo mondo crolla.
Your world is crumbling.
Che ogni muro crolli.
Let all walls crumble.
# Da soli, si crolla #
♪ Alone, we crumble
L'intero edificio crolla!
The whole building crumbles.
Poco prima del crollo del palazzo...
Just before the buildings crumbled...
La fortezza crolla!
The fortress is crumbling!
verb
Ha avuto un crollo.
She just crashed.
Tra un po' crolla.
She'll crash soon enough.
Poi il crollo della Borsa.
Then the crash comes.
Dopo il crollo.
And that's after the crash.
IL MERCATO AZIONARIO CROLLA
STOCK MARKET CRASH
Palpitazioni cardiache, crolli glicemici?
Heart palpitations, blood sugar crashes?
- Tu crolli sempre!
- You always crash!
- Ritmo cardiaco in crollo.
The heart rate is crashing.
Beh, il crollo...
Well, the crash...
- Il crollo della borsa.
The stock market crashed.
verb
Non crollo, faccio il contrario.
i opposite slump.
Il crollo di meta' pomeriggio.
So, it's the midafternoon slump.
Sto subendo un crollo!
i'm in a slump!
Io non crollo, gente.
i don't slump, people.
Non ho un crollo.
i'm not in a slump.
- Oh, il crollo della mia autostima?
- Oh, my self-esteem slump?
- Qualcosa su un crollo.
- Something about a slump.
Si tratta di un crollo.
This is a slump.
E poi crolli sfinito.
And then you slump over.
- Fantastico. E il crollo peggiora.
and the slump gets worse.
verb
Ben presto il piedistallo vacilla e poi crolla.
Pretty soon, the pedestal wobbles and then topples.
In meno di un'ora, due degli aerei si sono abbattuti contro le enormi torri d'acciaio del WTC, generando incendi che, alla fine, ne hanno causato il crollo.
Within an hour, two of the planes had flown into the enormous steel towers of the World Trade Center, creating fires and eventually toppling them
verb
Si', che sotto pressione crollo.
Yeah -- I crack under pressure.
Io non crollo.
I don't crack.
L'onesto crolla sempre per primo.
The righteous always crack first.
Non avra' un crollo nervoso.
He's not gonna crack up.
io non crollo mai!
- I don't crack up.
Per vedere se crollo.
Seeing if I'll crack.
Devo avere un crollo nervoso.
I must be cracking up!
- Qualche possibilità che crolli?
- Any chance she'll crack?
Ebbi un crollo nervoso...
I cracked up after that.
Adesso Woody crolla.
All right, this is where I make Woody crack.
verb
Probabilmente crollo sotto pressione.
I guess I buckled under pressure.
Dobbiamo scavare dove non ci sia pericolo che il muro crolli.
We gotta dig where there's no danger of the wall buckling in.
È bello vedere qualcuno che non crolla sotto pressìone!
Good to see somebody who doesn't buckle under the pressure!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test