Translation examples
verb
Mi costringono a ricordare.
Forces me to remember.
-E se ancora ci costringono?
-And if they still force us?
Gli affari ci costringono a disturbarvi.
Business forces us to disturb you.
Ti costringono a dimetterti?
They're forcing you out.
Li costringono a farlo.
They're forced to.
Quando ti costringono...
When they force you...
Oddio, lo costringono a costruirlo.
My God. - The forced to build it.
"Ci costringono a seguirli."
"They're forcing us to follow them".
Ti costringono a parlare cosi?
Are they forcing you to say that?
verb
Il mio unico e solo amore ha bisogno che io sia cattivo, che vinca le inibizioni che mi costringono ad essere rispettoso della legge, educato con i miei vecchi ed eccessivamente gentile.
My one and only love needs me to be bad to overcome the inhibitions that compel me to be law-abiding polite to my elders and excessively nice.
verb
Si infiltrano, li intimidiscono, li costringono a fare il lavoro sporco, e una volta fatto...
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
Costringono il consumatore ad acquistare innumerevoli... "aggiornamenti di sistema".
They're coercing the consumer into purchasing countless system updates.
Ho sentito delle storie...delle voci su come costringono la gente a gareggiare.
I'd heard stories-- rumors about how they coerce people into playing.
E dove una volta c'era la libertà di obiettare di pensare e parlare a piacimento ora avete censori e sistemi di sorveglianza che vi costringono a sottomettervi.
And where once you had the freedom to object to think and speak as you saw fit you now have censors and surveillance coercing your conformity... - ... and soliciting submission.
verb
Mi costringono a fare a botte.
They're making me fight.
Non rinunciamo perche' ci costringono.
We don't give up because they make us.
Ti costringono a portarla?
What's that? They make you carry wood?
La costringono a cantare.
They're making her perform.
Non finché non ti costringono.
Not until they make you.
Costringono ogni poliziotto a farla.
They make every officer take one.
Perche'... ti costringono a farlo?
Why--why are they making you do this?
- Gli Shansheeth le costringono a ricordare.
The Shansheeth are making them remember...
Mi costringono a comportarmi così.
They make me do it that way.
verb
un giusto rispetto per le opinioni dell'umanita' richiede che esso renda note le cause che lo costringono a tale secessione.
to which the laws of nature and of nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation."
verb
Giorno dopo giorno, continuano a spingerci contro un angolo e ci costringono a fare cose che mai avremmo immaginato di dover fare.
Day after day, they keep backing us into a corner, pushing us until we do things that we never thought we would do.
verb
Ho il capo di ogni testata giornalistica tra le chiamate rapide, e non vedono l'ora di mettere le mani sulla storia dei genitori ricchi che costringono loro figlio a fare sesso con la figlia del Presidente solo per poter ricattare la Casa Bianca.
I have the head of every news organization on speed dial, and they will run the hell out of the story of the rich parents who sent their son to have sex with the president's daughter just so they could blackmail The White House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test