Translation for "costante-" to english
Translation examples
adjective
Quest'agitazione costante.
This constant agitation.
La costante di Planck?
Planck's constant?
Un'emicrania costante.
Headaches are constant.
C'è una certa costante nella mancanza di costanti.
There's a certain constant in the lack of constants.
Movimento costante, Rachel, un movimento costante, ok?
Constant motion, Rachel, constant motion, okay?
Un'erezione costante.
A constant biggie.
E' costante, irremovibile.
It's constant, unwavering.
Tu sei... una costante.
You're... constant.
adjective
Piano e costante, piano e costante.
Nice and steady. Nice and steady. Slow.
Lenti e costanti.
Slow and steady.
Distanza aerei costante.
Aircraft range steady.
Un flusso costante!
A steady stream!
Si mantengono costanti.
Holding steady, sir.
Interferenza elettromagnetica costante.
Emi holding steady.
Parametri PGO... costanti.
PGO signals... steady.
adjective
Beh, almeno e' costante:
At least he's consistent.
Io direi "costante".
I would say "consistent."...
Così splendido e così costante.
So beautifully consistent.
Vedi, almeno sono costante.
See, atleast I'm consistent.
Coscienza Alfa costante.
Alpha consciousness consistent.
-Non è costante?
- Aversion to consistency?
E' costante, guarda.
It's consistent. Look.
Modus operandi costante:
Consistent M.O.:
Coordinato e costante.
Coordinated and consistent
E' affidabile, stabile, costante...
He's dependable, stable, consistent...
adjective
In qualche modo aveva mantenuto i suoi livelli costanti, senza saperlo.
And somehow she was just maintaining her levels without even knowing it.
La madre è una costante nei suoi pensieri, stasera, temo.
Mother's been looming rather large this evening, I'm afraid.
Entrambi hanno un ritmo costante.
They're both at a pretty even pace right now.
E' piuttosto costante.
It's pretty even.
- Tenere il fuoco costante.
- Making the burn even.
adjective
'fossi come te... 'costante... 'non sospeso in solitario splendore in alto nella notte, 'e spiando, con le palpebre schiuse eternamente,
would I... were steadfast as thou art... Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart,
"no - ma sempre costante e immutabile"
No, yet still steadfast, still unchangeable
Il popolo ha fatto grandi sacrifici e dato costante supporto durante la guerra.
The people made great sacrifices and offered steadfast support throughout the war.
Hai paura che non sia costante perche' ho accontentato la mamma andando al ballo?
You fear I am not steadfast because I oblige Mama by going to a dance?
E...e grazie per il suo costante supporto.
And-And thank you for your steadfast support.
adjective
Pero' ha un profondo e costante desiderio per i suoi soldi.
He does have a deep, abiding lust for her money.
Ho sempre avuto profondo e costante interesse per le forze dell'ordine.
I've always had a deep and abiding interest in law enforcement.
Gradini francesi, mio costante pensiero.
French stairs, my abiding memory.
Dunque, vediamo, l'idea costante che ho di lei... è... di una persona delicata.
Well, let's see, my abiding impression of her is... someone soft.
Logicamente, l'abbiamo sempre ignorato... per quel profondo e costante affetto che ci lega, ma non stavolta. Vero, Sammy?
Of course, we always ignored that because of our deep, abiding love for each another, but not this time, right, Sammy?
Siamo disposti a osservare un coprifuoco e un costante monitoraggio della sua posizione.
We'd be willing to abide by a curfew and strict monitoring of his whereabouts at all times.
Per mia moglie il teatro e' di costante interesse.
Theater's an abiding interest of my wife.
Una devozione costante per una causa che non puo' essere soddisfatta con una semplice promessa.
An abiding devotion to a cause that cannot be satisfied with a simple promise.
Un costante impulso a cercare un contatto, ad amare... a sentirsi parte di qualcosa.
An abiding drive to connect, to love, to belong.
adjective
A voi però giurerei fede costante
- But to you I would vow to be faithful.
Sii costante a me sol...
Be faithful to me alone!
Entrambi dicono che sono grati per il sostegno dei fedeli e le costanti preghiere di tutti i credenti.
Both say they are grateful for the faithful approach and continued prayers of all believers.
Le occasioni belle non negliger giammai, cangiar a tempo, a tempo esser costanti, coquettizzar con grazia.
Never pass up a good opportunity. Change your mind when necessary, be faithful when necessary. Flirt with grace, foresee the disgrace that is so common.
adjective
"Non sia che alle nozze di anime costanti io ammetta impedimenti."
"Let me not to the marriage of true minds admit impediments."
Mantienila costante, Bobby.
Steer her true, Bobby.
E per questo... com'è lei... saggia, bella e sincera... occuperà per sempre la mia anima costante."
And therefore... like herself... ..wise, fair and true...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test