Translation for "cosa onorevole" to english
Translation examples
Mi rimane l'unica cosa onorevola da fare.
There's only one honorable thing left to do.
Devi fare l'unica cosa onorevole.
You're gonna do the honorable thing.
Be', stai facendo una cosa onorevole Audrey, ma... queste sono accuse serie.
Well, you're doing the honorable thing, Audrey, but... these are serious charges.
E' l'unica cosa onorevole da fare.
It is the only honorable thing to do.
- Perché? - Non pensava che fosse una cosa onorevole.
- She didn't think it was the honorable thing to do.
Quindi adesso l'unica cosa onorevole che ti resta da fare e' chiedere aiuto.
So, now the only honorable thing left to do is to ask for help. From Joel?
Sembra una cosa onorevole da fare.
It seems like the honorable thing to do.
E' davvero una cosa onorevole quella che state facendo.
It's very very honorable thing you're doing.
Mi stupisce che non hai fatto la stessa cosa onorevole, seguendo il tuo capitano.
I wonder that you had not done the honorable thing and followed your captain.
sono pronto a fare la cosa onorevole.
I'm prepared to do the honorable thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test