Translation examples
noun
Faccio diversi corsi.
I take several courses.
frequenti solo corsi:
You just take courses:
E i nostri corsi.
And our course load.
Seguirei i corsi online.
They have online courses.
Ai corsi... studiare.
Full course load, studying.
Organizziamo dei corsi.
We have a course.
-Corsi sul marketing?
- Shopping for courses?
corsi di gestione dell'aggressività.
anger management courses.
Colette seguiva corsi serali.
Colette took night courses.
Ha mollato due corsi.
He dropped two courses.
noun
E dunque do a tutti voi il benvenuto ai corsi di specializzazione della cityone bank.
So, I welcome you all to CITYone Business Processes.
noun
Guarda che corsi...
Look at these classes--
Frequentero' dei corsi.
I'll take classes.
Corsi ad ogni ora.
Classes every hour.
Magari corsi serali.
Night classes, I guess.
Ti ricordi i corsi?
Remember Lamaze class?
Niente corsi oggi?
No classes today?
Corsi di fisica...
Some physics classes...
Ai corsi di Mary.
Mary's classes.
E corsi di danza.
And dance classes.
Corsi da pianificare.
Classes to schedule.
noun
Ora è in un luogo in cui... i corsi d'acqua sono cristallini... l'erba ti arriva al petto e i cavalli non si stancano mai.
Right now he's living in a place where the streams run clear... and the grass is up to your chest, - the horses never get tired.
I pesci nascono in piccoli corsi d'acqua. Dopo io li preparo per l'oceano.
See, fish start out in small streams, then I prepare them for the ocean.
Ed e' cosi' che incrementeremo gli affari, facendo convergere questi due corsi per formare un potente singolo flusso di entrate la cui sinergia migliorera' sia lo status che la base finanziaria del marchio Molly's.
And that is how we will cross-pollinate, bringing these dual tracks together to form a single potent revenue stream whose synergy will enhance both the status and the financial base of the Molly's brand.
Di solito si trova vicino alle pianure e ai corsi d'acqua.
Usually found near plains and streams. Either he was just camping...
"Come una cerva che anela ai corsi d'acqua La mia anima anela a te, mio Dio
Like a deer that longs for running streams My soul longs for you, my God
Se resistevo alla natura, senza riposo nè acqua ... attraversando le montagne, corsi d'acqua e foreste ... mi sembrava di sconfiggere la morte.
It seemed to me that if I defied nature and accomplished the journey across mountains and streams, through woods and thickets without rest or fresh water, then that might suffice to ward off the hand of death.
Abbiamo scavato corsi d'acqua e laghetti e piantato centinaia di palme e di alberi. E abbiamo costruito questa terra per mostrare (Roxanne Meadows) come potrebbe apparire la periferia di una città.
We've dug out streams and ponds and planted hundreds of palm trees and trees and we built this land to show what the outskirts of a city would be like.
Vedi questi fiumi e valli e corsi d'acqua e campi, attorno alle citta'?
You see these rivers and valleys and streams and fields, even towns?
Descrive addirittura come i fiumi si dividano in corsi sempre più ridotti.
It even describes how rivers split into ever smaller streams.
noun
Quell'anno corsi a Montecarlo.
I did. I raced in Monte Carlo that year.
Poi siamo corsi qui ad incolpare Terry e ci hai intrappolati.
- Then we raced in here to blame terry, And you trapped us.
Siamo corsi all'aeroporto, che è... la cosa più romantica di tutti i film romantici.
We literally raced to the airport, which is, like, the... the rom-comiest of all rom-com tropes.
Sono corsi qui appena e' finita la commemorazione funebre.
They raced over here as soon as the memorial service was over.
Corsi fuori sotto il temporale, cercando di far passare la rabbia.
I raced out into the storm trying to outrun the rage.
Li ha corsi tutti, dal 1996.
He's done every single race since March, 1996.
Corsi per afferrare queste due bambine rifugiate.
I raced out to grab these two little refugee girls.
Abbiamo acceso le luci, sentito dei passi e gli siamo corsi dietro.
We started turning on the lights. We heard some scurrying around, we had a little foot race.
Io e Tom siamo corsi su per le scale... ed Henry era li'... nella sua stanza, che sorrideva.
Tom and I raced up the stairs, and Henry was there... in his room, smiling.
Siamo corsi a cercarvi.
We raced around looking for you
noun
Non siete immuni dall'essere spazzati via dai corsi della storia.
You're not immune from being washed away by the tides of history.
# E guardo il tuo petto che sale e scende, come i corsi della mia vita. #
And I am watching your chest Rise and fall Like the tides of my life
noun
...Buttati sulla corsi d'emergenza. No.
Here, just drift onto the shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test