Translation examples
Canta, corrucciato, con un fiore nella tasca di dietro dei pantaloni.
Singing, frowning, wearing a flower in his back pocket...
Da ora in poi e' vietato lamentarsi, essere corrucciati o pessimisti.
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude.
E amo quell'espressione corrucciata, perché quelle linee lì sono dolcissime.
And I love it when you frown because those little lines right there, well, they're sweet.
- Gente, se vedete Brontolone tutto corrucciato, rallegrategli la giornata facendogli il solletico.
Folks, if you see Gus frowning around, brighten up his day by giving him a tickle.
Beh, guarda i Principi Corrucciati di Tristezzolandia.
Well, if it isn't the Frown Princes of Gloomania.
E pensavo che saresti stato più carino tutto corrucciato sul sedile posteriore di una macchina della polizia.
And I thought you'd look cuter scowling in the backseat of a squad car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test