Translation for "coraggioso" to english
Translation examples
adjective
Oh, mio coraggioso, coraggioso ghiottone.
Oh, my brave, brave glutton.
Semplicemente coraggiosi, così coraggiosi da non crederci, e...
Just brave, so brave it was unbelievable.
Dovete essere coraggiose, molto coraggiose.
You must be brave. Very, very brave.
adjective
Siate coraggiosa, Giovanna.
Be courageous, Joan.
Un'accusa coraggiosa.
A courageous prosecution.
Signora, sia coraggiosa.
Madame, be courageous.
adjective
Un gesto coraggioso.
That was... bold.
Un coraggioso concetto.
A bold concept.
Niente di coraggioso.
Nothing's bold.
E' una mossa coraggiosa.
It's bold.
Sii coraggioso, Morgan.
Be bold, Morgan.
"Erano coraggiose, eroiche."
Were bold, heroic.
E stranamente coraggiosa.
And unusually bold.
Parole coraggiose, Diego.
Bold words, Diego.
Battetevi, coraggiosi soldati!
Fight, bold yoemen!
- Wow, mossa coraggiosa.
- Wow. Bold move.
adjective
- Piccola coraggiosa Lizzie.
- Plucky little Lizzie.
Sei una donna coraggiosa!
You're a plucky woman!
Sono incredibilmente coraggiosa, ricordi?
I'm goddamn plucky, remember?
Ma tu invece, adolescente coraggioso.
But you, plucky adolescent...
Grazie, lumachina coraggiosa.
Thank you, plucky snail.
Sei dannatamente coraggioso piccolo.
You're a plucky little thing.
È una ragazza coraggiosa.
She's a plucky girl.
Il mio coraggioso idealista.
My plucky idealist.
Una ragazza cosi' coraggiosa.
Such a plucky girl.
adjective
E' stato sconsiderato, ma coraggioso.
Ill-advised but gallant.
Povero, coraggioso Aramis.
Poor, gallant Aramis.
Da bere per i nostri uomini coraggiosi!
Drinks for our gallant men!
- Che uomo coraggioso!
My, oh my, Jimmy, how gallant.
E' stata molto coraggiosa.
She was very gallant about it.
Denise e' coraggiosa e piena di risorse.
Denise is gallant and resourceful.
Non c'è nulla di coraggioso in questo.
There's nothing gallant about it.
Oh, cosi' coraggioso...
Oh, so gallant.
adjective
Prendete questo bocciolo coraggioso.
Take this unbloomed stalwart.
I buoni sono sempre coraggiosi e sinceri.
The good guys are always stalwart and true.
adjective
E senza dubbio... sara' catturata dall'uomo piu' coraggioso.
And doubtless it will be apprehended by the most stout-hearted man.
E' davvero un bravo ragazzo, molto coraggioso.
He's such a good lad, stout-hearted.
inverno e bufera cedono all'impetuoso assalto:... ben dovette ai suoi coraggiosi colpi cedere anche la porta crudele, la insolente e rigida, che noi da lui separava...
Winter and storm yield to his strong assault. At his dauntless blows the stout doors that defiantly and stubbornly kept us from him had to yield.
Anche i piu' coraggiosi si facevano il segno della croce e sputavano.
Even the most stout-hearted crossed themselves and spat.
Sei un ragazzo coraggioso.
You're a stout lad.
adjective
Mr. Giles mi ha allenato. Sono più rapido, più forte, ed un 82 percento più coraggioso dell'ultima volta che—
I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we...
Poi ho fatto l'unica cosa coraggiosa possibile per uno di 7 anni.
Finally, I did the only manly thing available when you're 7 years old.
Ti ucciderei anche con uno strofinaccio, non sarebbe da coraggioso.
I could even kill you with a rag, that would not be very manly.
Il che' e' eroico e coraggioso, e devi ancora parlare a quelle famiglie, subito.
Which is heroic and manly,and you still needto talk to those familiesright now.
Gia', molto coraggioso.
Yeah, that's real manly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test