Translation examples
verb
Coprire gli specchi.
Cover the mirrors.
- Ti copriro', ti copriro', vai, vai!
I'm gonna cover you. What are you doing? I'm gonna cover you.
Io vi coprirò.
I'll cover you.
Coprire e ritirarsi!
Cover and retreat!
Coprire l'ala.
Cover the wing.
Craigis coprirà Ann, io coprirò lui!
Craigis will cover Ann and I'll cover him.
Non ti coprire.
Don't cover yourself.
Voglio coprire questo.
Cover this up.
- Coprire le tracce.
Cover his tracks.
verb
Puo' coprire l'orecchio, per cortesia?
Would you drape the ear, please?
Ti assicurerai di coprire ogni angolo del suo viso.
You will make sure to drape every inch of his face.
Grazie tante, e' stato un bell'allenamento a coprire la mia istruttrice senza sensi.
Thank you so much. I had quite a workout there, draping a blanket over my unconscious trainer.
La copriro' con qualcosa.
I'm just gonna drape something over it.
verb
Ti copriro' a lavoro per due settimane.
I'll hold your job two weeks.
verb
Al massimo possono coprire un paio di miglia all'ora.
Top speed's a couple miles per hour.
In tv c'e' Knicks contro Lakers, poi pensavo di coprire un po' la vecchia Audrey, qui.
Well, knicks/lakers are on tv and then I thought I'd try to get on top of ol' Audrey here.
Va bene, allora... devi coprire cinque minuti all'inizio dello spettacolo.
All right, now you do five minutes just right off the top.
Ti lanceresti a coprire Mary?
You'd throw yourself on top of Mary?
verb
Non esiste mai una buona ragione per coprire la verita'.
There's never a good reason to veil the truth.
verb
Aiuta a coprire le urla cosi' non svengo ogni due secondi.
It helps muffle the screams so I don't pass out every few seconds.
L'assassino ha usato un cuscino per coprire il rumore.
Shooter used a pillow to muffle the sound.
Fra i resti, c'erano questi magnifici scudi che probabilmente si trovavano lungo le pareti ed erano messi li' per indicare il fragore degli scudi che le persone addette alla difesa di Zeus usavano per coprire il suo pianto quand'era un bambino,
Amongst the material remains were these cool shields that probably were along the walls and were put up there to indicate... the clanging of shields that the people defending Zeus used to muffle his crying when he was a baby,
verb
Ora, coprirò la signora Houdini con questo velo... così che possa raccogliere... le energie psichiche... che le permetteranno di ricevere... le vibrazioni eteree.
Mrs. Houdini with this shroud in order to concentrate her psychic energies, allowing her to receive ethereal vibrations.
pel lenzuolo che la coprirà.
for a sheet to shroud her in...
verb
Theo presto ti coprirà di gioielli e vestiti.
Theo will soon smother you with jewels
Quante vite hai intenzione di distruggere... solo per coprire la tua infelicità?
How many lives are you going to wreck just to smother your misery?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test