Translation examples
Ben controllata e siamo al traguardo! Per favore.
Nicely controlled, and there we are, across the line.
È per questo che sono un uomo controllato e dignitoso.
That's why I'm such a self-controlled and dignified young fellow.
Certo, ma in un modo controllato e responsabile.
Sure, but in a very controlled and responsible way.
Non è stato controllato e non assomiglia a suo figlio.
He wasn't controlled, and he is not looking like your son
Perche' i nostri notiziari sono controllati e filtrati dal governo.
Because our news is controlled and filtered by our government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test