Translation examples
verb
Lo giuro, controllate...controllate il suo comunicatore
I swear. Just check... Check his com.
- L'ho controllato, ho controllato ogni cosa.
- Checked that. Checked everything.
Controllate le colline, controllate quei boschi.
Check the hillside, check those woods.
verb
Controllati, per favore.
Control yourself, please.
Controllate quei ragazzi!
Control those kids!
Controllate l'ascensore.
Control the elevator.
- Sei stato controllato?
You got controlled?
Le tute veicolari sono progettate per temperature controllate, ambienti controllati, pressioni controllate.
IVA suits are designed for controlled temperatures, controlled environments, controlled pressures.
verb
- Controllate il suo telefono?
- You monitor his phone?
E controllate i vostri specializzandi.
And monitor your interns.
- Il tuo telefono è controllato.
- Your telephone is monitored.
Tieni controllata la temperatura.
Monitor her temp.
- Controllate la radio della polizia.
-Monitor the police frequencies.
E dovrebbe essere controllata.
Then she should be monitored.
Le mele erano controllate.
The apples were monitored.
Controllate il bambino.
Get the baby on a monitor.
verb
Abbiamo controllato il decano delle quote d'ammissione?
Did we verify the dean of admissions quote?
allora, hai controllato che sia vuoto?
No fuel. And we can verify that. Look.
Il suo codice di autorizzazione e' controllato, sembra corretto.
Your authorization code is verified, looks in order.
Controllate i documenti.
Please verify the passport again.
Hanno controllato la targa.
ANPR verified it.
Cable ha controllato tutte le ricevute.
Cable verified her Lyft receipt.
- Verifica "IC2". - Controllate, per favore!
Verify an I-c-two.
Il personale della nave e' stato controllato.
Ship's crew has been verified.
verb
I rifugi vengono controllati settimanalmente.
Cabins are inspected weekly.
- Hai controllato le montagne russe?
- Did you inspect the rollercoaster?
Cazzo! " Controllato da G. Carson."
Shit! "Inspected by G. Carson. "
L'hanno controllata all'uscita?
Were you inspected when you left?
Ogni ragazza deve essere controllata.
Every girl must be inspected.
- Avete controllato voi il luna park?
- Your department inspect this place?
Controllate le armi da fuoco.
Inspect your firearms.
Controllate il vostro nido d'amore?
Inspecting the love nest?
- Ci ha controllato la scorsa settimana.
- We got inspected last week.
- Controllata dal Numero 8.
Inspected by Number 8. Ah!
verb
La Corona si piega alla volontà del popolo per essere controllata e giudicata?
Does the Crown bend to the will of the people to be audited and accountable?
No. Tutto il lavoro di Ballard sara' stato controllato da una squadra di esperti forensi, giusto?
All of Ballard's work would have been audited by a team of forensic experts, right?
L'ho controllata. Una verifica veloce.
I vetted her, a cursory audit.
Hanno controllato un paio di dottori ed e' andato tutto bene.
There were a couple of doctors at work that got audited,
- Ed ha controllato Zeke sette volte...
- Ed audited Zeke seven times.
Nessuno, per quanto ne sappia, ha mai controllato la Federal Reserve.
Nobody, as far as I know, has ever audited the Federal Reserve.
Non sono controllate sullo stesso bilancio.
They don't get audited here on the same balance sheet.
conosco un sacco di persone che hanno una reazione negativa ad essere controllate.
I know a lot of people have a negative reaction to being audited.
L'accesso al database e' controllato.
Access to the database is audited.
L'Agenzia delle Entrate ha controllato la sua chiesa ogni anno nell'ultimo decennio.
His church has been audited by the irs Every year for the past decade.
verb
Abbiamo controllato bene.
- No. We've examined him carefully.
Le abbiamo controllate e ratificate.
We've examined and certified them.
Ti devi far dare una controllata, lo sai, Carlo?
You need to get your head examined.
- Rasmus ha già controllato.
- Rasmus already examined it.
Ti hanno controllato il cervello?
Did you get your head examined?
Qualcuno ha controllato il testamento di mia zia Verinder?
Someone has examined my Aunt Verinder's will?
Abbiamo già controllato quella traccia.
We've examined it
Hai controllato cosa c'è dentro?
Have you examined the contents?
Che puzza, controllati i capelli!
This smell, examine your hair!
verb
Cristo, controllate a fondo.
Christ, vet this.
- Si', siamo tutti controllati.
Yeah, everyone's vetted.
- Non l'avevo controllato...
- I never vetted it...
Jintao ha controllato Reeves.
Jintao vetted Reeves.
Abbiamo controllato ogni risorsa.
We vetted every asset.
- Eli, abbiamo controllato.
Eli, we vetted this.
Qualcuno lo ha controllato?
Anyone vetted him?
È a malapena controllata.
You're barely vetted.
verb
Comandante. Abbiamo controllato tutto l'edificio.
Commander, we have searched all the buildings.
- Per amor del cielo, controllati.
- For heaven's sake, command yourself.
Controllate la barricata!
Pay attention, the commander is coming.
verb
Deve essere controllato dai suoi istinti malvagi.
It has to governed by her dark impulses.
Uno nella mia posizione è sempre controllato.
I'm a government target.
verb
C'e' qualcosa che non ho controllato.
There is something I've overlooked.
Controllato a vista dalla squadra pulizie del Mossad.
Overlooked by Mossad's clean-up crew.
verb
- si spiegherebbero tutti i sintomi. - Controllate la scuola, e la casa.
Search the school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test