Translation for "contributi" to english
Translation examples
Un contributo prezioso.
A valuable contribution.
Con i contributi di:
With contributions from
- Meno contributi, quindi.
So fewer contributions.
- I contributi dei ragazzi.
- Contributions from boys.
Contributo della cultura americana.
America's cultural contribution.
Come nostro contributo.
To our contribution.
Un piccolo contributo ?
Care to contribute?
Consideralo un contributo.
Call it a contribution.
noun
Forse il tuo paese ha un programma di contributi.
Perhaps your home country has a grant program.
Troverò quei moduli per il contributo.
- Uh, I'm gonna go find those grant forms.
Questo è il mio contributo alla ricerca, il mio esperimento.
This is my grant, my experiment.
Quanti contributi ha per la ricerca?
How many research grants does he have?
Sì, e queste sovvenzioni hanno dato un grande contributo alla comunità.
Yes, she has made such a huge difference in the community with those grants.
Chiunque si basi su contributi pubblici.
Anyone who relies on government grants.
La regione offre un unico contributo.
The region gives out a single grant.
La scuola e' finanziata dai contributi federali Tomlinson.
The school is up for the Federal Tomlinson Grant.
No. Ho un contributo governativo che li paga.
No, I have a government grant to cover that.
Contributi per le famiglie Rom che crescono figli disabili.
Special grants for Roma families bringing up disabled children.
noun
Il vostro carico consiste nei contributi dei loro dipendenti.
Your cargo is their employees' tax returns.
Segna tutto in nero, cosi' non deve pagare le tesse e i contributi.
Keeps it off the books, so he don't have to pay taxes and benefits.
"Non risparmiare sui contributi."
"Don't skimp on those payroll taxes."
Inoltre, non pagano le ritenute d'acconto, né i contributi.
Also, they don't pay withholding or F.I.C.A. taxes.
Pagano le trattenute, i contributi, la pensione.
Yeah, they pay withholding, payroll taxes, pension. It's all old-school.
Ti uccidera' prima o dopo che ti avra' dato il suo contributo.
He kill you before or after he does your taxes.
I nostri contributi.
Our tax dollars at work.
- Non hai pagato i contributi.
- You didn't do the payroll taxes.
"Non c'è più spazio per contributi speciali o sgravi fiscali."
- There is no more room for benefits or tax cuts.
noun
Ognuno deve dare il proprio contributo.
We all need to do our share.
Le darò i contributi azionari.
I'll give you the shares.
Beh, la Scuola di Arti Visive ha dato il suo contributo.
Well, the School of Visual Arts has had its share. Yeah.
Do il mio contributo nelle faccende domestiche.
Oh, I do my share of the house work.
Grazie per il tuo contributo.
Thank you for sharing.
A patto di dare il mio contributo nel lavoro, lui mi lascia campo libero e mi permette di prendere le mie decisioni.
As long as I do my share of the work, he leaves me be, and he lets me do my thing.
E anche che ha dato il suo contributo a inventarle.
Also did his share in inventing them.
Preoccupati del tuo contributo.
- You are responsible for your share.
Hai dato il tuo contributo in un sacco di cose.
You did your share of a lot of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test