Translation for "contenuto" to english
Contenuto
adjective
Translation examples
noun
Alto contenuto alcolico.
High alcohol content.
tranne il contenuto.
except the content.
Il contenuto alcolico.
The alcohol content.
Etichetta i contenuti.
Catalogue the contents.
Memorizzatene il contenuto.
Memorize the contents.
Manca il contenuto.
It's About Content.
Oppure sul contenuto?
Or into... content?
Benissimo. Il contenuto?
- All right, content.
- Disperdere il contenuto.
- Dispersal of contents.
adjective
Sì, okay. "violenza contenuta."
Yeah, okay. "Violence restrained."
Il caporale Buckley lo ha contenuto e cosi' si e' procurato quelle ferite, sergente.
Corporal Buckley restrained him, and that's how he came by his injuries, Sarge.
Mr Wordsworth mi sembra improvvisamente contenuto.
Mr Wordsworth seems suddenly restrained.
Detenuta insubordinata contenuta, necessita trasporto al reparto psichiatrico.
Unruly inmate restrained and in need of escort to Psych.
Prima della guerra... ho contenuto il desiderio per fingere di essere una persona rispettabile.
Before the war... I restrained the desire to pretend to be a decent man.
Un po' troppo contenuta per essere una lettera di suicidio, non crede?
A little restrained for a suicide note, don't you think?
violenza contenuta, demoni disarmati.
LORNE: "Violence restrained, demons disarmed.
Mi sono contenuto.
But I restrained myself.
noun
È il peccato il cui intento è di grave contenuto, ... ..e viene commesso in piena consapevolezza e deliberato consenso.
Didi? Mortal sin is sin whose object is grave matter... which is committed with full knowledge... and deliberate consent.
Il nostro universo si espande ma la materia contenuta in esso è limitata.
Our universe is expanding, but the matter in it is finite.
Dipende dalle masse di ciascun oggetto, la quantita' di materia contenuta in ciascun oggetto.
It depends on the masses of each object... the amount of matter within each object.
Ci fu mai un libro rilegato così bene e dal contenuto così vile?
Was ever book containing such vile matter so fairly bound?
Fortunatamente, ho un programma per decodificarli. Dovrebbe... sbloccare i contenuti criptati... nel giro di pochi minuti.
Luckily, I have a decryption program that should unlock the coded data in a matter of minutes.
"Ne deriva un diminuzione del contenuto, "e una notevole diversita' nella quantita' di materia grigia,
Consequently, this means they have much less brain matter.
Non me ne importa niente del contenuto, nessuno la guardera', non adesso.
It doesn't matter what's on there. No one's going to want to hear it, not now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test