Translation for "contava" to english
Translation examples
verb
- Non le contavo.
- I wasn't counting.
- Contavo i giorni.
I counted the days.
Ogni istante contava!
Every moment counted!
- Io ci contavo.
I counted on it.
Contava su quello.
She counted on it
Contavo su questo.
I'm counting on it.
Non contavo "Pete".
I wasn't counting "pete."
Quello non contava.
That one didn't count.
Contavo i satelliti.
I was counting satellites.
Contavo su voi.
I counted on you.
verb
Contava un milione di uomini, chi li ha sconfitti?
They were more than a thousand strong. Who could have defeated them?
E non ci contavo.
Never would have bet on that.
Contavo di fare sesso, stasera.
Why are there jets? I was hoping to have sex tonight.
Potrebbe aver detto qualcosa che in quel frangente non contava.
He might have said something that didn't mean anything at the time.
Hai... rovinato un'amicizia in cui credevo, su cui contavo...
You have traded on a friendship that I believed in, that I...
Non avea la chiave, ne' contava pranzar, disse egli stesso
He didn't have a key, and he said himself he wasn't hungry
verb
Contavo di essere sepolta in Inghilterra.
I had rather expected to be buried in England. No.
- Contava d'incontrare qualcuno lì?
- Did you expect to meet anybody there that you knew?
Contavi di sopravvivere alla guerra?
Did you expect to survive this war?
Ovviamente non ci contavo, ma...
Of course, I wasn't expecting me, but...
Contavi su che cosa?
What else could you expect?
Quello su cui contava non era il mio lavoro.
That's not what he expected of me.
Non ci contavo.
I wasn't expecting you to be.
Per questo lui contava sulla sua collaborazione.
That's why he expected a lot of you.
verb
Quando avete lasciato l'orbita, la Stazione Agricola ne contava il triplo.
Farm Station left orbit with three times that number.
verb
Dimmi che non contava niente!
Tell me that didn't mean anything!
No, non contavo di dirtelo.
I wasn't going to tell you.
Riscatto? E quando contavi di dirmelo, Shiv?
When were you going to tell me, shiv?
Contavo di parlargliene più tardi...
I was going to tell you about it later...
Antipatico! Veramente, papa' non giocava... Ma contava e ragionava.
Actually, I think Daddy brought some toys of his own for show and tell.
Ci tenevo solo a dirle che lei per mio padre contava molto.
I just wanted to tell you that you meant a lot to my father.
Jon, contavo di dirtelo in privato.
Jon, I was hoping to tell you this in private.
Stava usando la calcolatrice o contava con le dita?
Oh, was he using a calculator or his fingers?
mean
verb
Perche' avrei dovuto, Daniel? Per me lei non contava niente.
She didn't mean... anything to me.
So che quel viaggio a Londra contava molto per te.
I know that trip to London means a great deal to you.
Per lui contava solo vincere.
Winning means everything for him.
Una singola segnalazione non contava un cazzo.
One tip in a particular location didn't mean shit.
Voglio dire, contava poco che fosse stata boicottata o no.
I mean, it didn't really matter if there was a boycott or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test