Translation for "constatare" to english
Translation examples
verb
Ho seguito i vostri progressi con attenzione, e sono lieto di constatare che era giustificata la mia decisione di farvi entrare in questa banca.
I've watched your progress here with great care and have been gratified to note that it has fully justified my judgement in inviting you into the firm.
E' sperabile che io sia il primo, a constatare tale soddisfazione, che vi condanna.
It's your good fortune I'm the first to note your satisfaction. Which condemns you.
Ancora una voltadevo constatare... . Che non perdiamo mai occasione... di dimostrare lanostra eternaimmaturita.
Once more, I have to note that we are not wasting any chance to display our eternal immaturity.
verb
Non è esatto, signore, C'era anzi nello sconosciuto.. ..un prepotente desiderio di ritrovare se stesso, come potei constatare.. ..il primo giorno che si presentò al mio studio.
There was indeed, in the stranger, an overwhelming desire to find himself, as I was able to observe the first day he showed up at my office.
Nel 99 bevo constatare che solo le vendite del cioccolato solubile, che tuo padre ha creato, continuano ad aumentare.
I observe that, in 1999, sales of the drinking chocolate invented by your father show the only rise.
Non sto giudicando, sto solo cercando di constatare i fatti.
I'm not being judgmental, I'm just trying to ascertain the facts.
La Abaddon mi ha assunto per una compagnia che ha sviluppato il software che aiuta a constatare il livello di produttivita' e...
Abaddon hired me for a company that developed the software to help ascertain. and productivity levels, and...
Dott. Raschid, quella sera fu chiamato per constatare le cause della morte, è vero?
Dr. Raschid, your primary purpose was to ascertain the cause of death, was it not?
Da quel che ho potuto constatare, stava piangendo.
From what I could ascertain,he was crying.
E sto solo cercando di constatare la grandezza della sua umiliazione.
And I'm just trying to ascertain the extent of your humiliation.
verb
Ho potuto constatare il coraggio di cui sono capaci.
I have witnessed their capacity for courage.
Giunto in tarda mattinata a Calais, il Ministro per l'Immigrazione ha voluto constatare di persona, lo smantellamento della Jungle.
Minister for Immigration came to Calais to witness the camp 's demolition.
Ma anche il professor Johnson ha la possibilita' di constatare gli strani effetti della velocita' della luce.
But Professor Johnson does get his own chance... to witness light speed's weird effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test