Translation for "consolate" to english
Translation examples
verb
Maestro, per favore consolate il mio cuore.
Master, please console my heart.
Si è consolata presto.
She consoled herself very quickly.
Ho consolato l'ispettore.
I've been consoling the Inspector.
Non ho bisogno di essere consolata.
I don't need consolation.
- Beh, l'ho consolata per giorni.
- Well, I consoled her for days.
Tanechka ti ha consolato.
Tanechka consoled you then.
Io l'ho consolato.
I consoled him.
Anima mia consolati!
Dear heart, be consoled.
Non devo essere consolato
I don't need consoling
Non voglio essere consolata.
I don't want your consoling'!
verb
Asciuga gli occhi, consolati.
Wipe thou thine eyes; have comfort.
E io l'ho consolato.
And I comforted him.
Mi sentivo consolata.
It's just a very comforting feeling.
Consolati con questo.
Take comfort in this.
Consolati sapendo che tornerai.
Take comfort in knowing that.
Consolati così, va bene?
So take comfort in that, okay?
Si è consolata subito!
She took comfort pretty soon!
- Sì, consolati così!
It's very comfortable.
verb
L'ha consolata pestando quel poveretto.
Way he soothed her was he cold-cocked the poor guy.
verb
Era così addolorata che si è consolata nel letto di Mark Levine.
She's so grief-stricken she runs to find solace in Mark Levine's bed.
Sono vulnerabili, vogliono essere consolate e sono aperte a nuove esperienze.
They're more vulnerable, more in need of solace and they're... ..fairly open to suggestion.
Ieri volevo essere consolata.
Yesterday I wanted solace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test