Translation examples
adjective
Signore, sono confuso.
- I'm confused.
Sono confuso, molto confuso.
I'm confused. I'm confused.
Lei è confusa.
She's confused.
Cos'è confuso?
What's confusing?
adjective
- Francamente sono confuso.
- Frankly, I'm confounded.
Mi ha sempre confuso.
It's always confounded me.
L'amore per lei mi confuse.
Love confounded me for her.
- Mi ha confuso come nessun altro.
It confounded me like no other.
Sembra un po' confusa, no?
She looks a bit confounded, doesn't she?
E' confuso, signore!
Confound you, sir!
Sono completamente confuso.
I am utterly confounded.
Qui, piuttosto confuso da questa rivolta.
Here, quite confounded with this mutiny.
Ero un po' confuso.
I was a little confounded.
Sono confuso da tutto cio'.
Aagh! I am confounded by all of this.
adjective
- Non c'e' niente di confuso.
Nothing's fuzzy.
Beh, confusi va bene.
Well, fuzzy's good.
E' tutto confuso.
It's all fuzzy.
- Sono molto confuse...
- They're really fuzzy...
Ho la testa confusa.
My brain's fuzzy.
È tutto confuso.
Everything's fuzzy.
- L'area e' troppo confusa.
Area's too fuzzy.
- Un po' confusa.
- A little fuzzy.
Arrabbiato e confuso.
Warm and fuzzy.
messy
adjective
Mattini confusi e pomeriggi vivaci.
-"Messy mornings and giddy afternoons." -(GLASS SHATTERING)
Bordi confusi, irregolari.
Messy, ragged cut.
La signora anziana era molto emozionata, mi ha abbracciato, baciato in modo confuso...
Hugs, messy kisses.
C'è un codice, ma confuso.
There's a code, but it's messy.
- La situazione potrebbe diventare confusa?
- Things could get messy?
La sua storia e' confusa.
His story is messy.
L'identita' e' confusa, era buio.
I.D. was messy. It was dark.
Una chiara spiegazione... puo' diventare confusa.
A clear explanation... might get messy.
adjective
Descrizioni confuse, ricordi vaghi.
Hazy descriptions, vague recollections...
Era un po' confuso.
He was a little hazy.
E' tutto molto confuso.
IT'S ALL REALLY HAZY.
Sono un po' confuso.
I'm a little hazy here.
Era tutto cosi' confuso e un attimo dopo...
Everything is hazy.
"Sogni confusi producono risultati confusi."
"Hazy dreams produce hazy results."
- Solo delle immagine confuse.
Just hazy images.
adjective
Dev'essere il cambio dell'ora, mi sento cosi' confusa.
It must be the time change. I get so addled.
Come potete credere a una sola parola che dice quel confuso babbeo?
How could you believe a word that hemp-addled simpleton says?
La sua mente è confusa, signore.
Your brain is addled, sir.
Dal modo in cui li ha confusi, Hitler è a metà strada.
The way she's got them addled, Hitler's halfway home.
Mi hai un po' confuso.
I think you've addled me, sort of.
Noi? I pugni di Hulk devono averti confuso, tonante.
the Hulk's fists have Addled your mind thunderer.
Diciamo che Marie e' una psicotica confusa dalle droghe con un tumore al cervello.
Let's say Marie is a drug-addled psychotic with a brain tumor.
Ti ha confuso la mente.
It's addled your brain.
- La sua mente era confusa.
- His mind was addled.
So di essere vecchia, ma il mio cervello non e' ancora cosi' confuso.
I know I'm old, but my brain's not that addled yet.
adjective
Siamo molto confusi, comandante.
We're really abashed, Kommandant.
di amante né profferir poss'io, né ricordar... per l'un... per l'altro... confusa... tremante... io piangere vorrei... vorrei pregar.
No more dare I utter or e'en recall, Abashed and trembling, to Heaven would hover My prayer for both, for both my tears would fall.
adjective
Qui ce n'e' un altro, un altro furibondo e confuso che non ce la fa da solo.
Another woolly one who can't cope.
adjective
Che meraviglia avere un gruppo di donne che non sia confusa con la favella.
How marvellous to have the society of ladies who are not promiscuous with speech.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test