Translation examples
noun
Cambia solo la confezione.
Just the packaging.
Ancora nella confezione originale!
Still in its original packaging!
Prendi la nostra confezione!
Pick our package!
Oh, che bella confezione.
Oh, such beautiful packaging.
Biscotti ancora nella confezione?
Cookies still in their packaging.
Bella confezione, Shamus.
Nice packaging, Shamus.
E' nella confezione originale.
It's in the original packaging.
Allestite le confezioni.
Cue the packages.
Dov'e' la confezione? Sai?
Where is the packaging?
- Che strana confezione.
Oh, this is weird packaging.
noun
Una confezione da cinque...
- Beer. - A five-pack.
Le confezioni da uno?
- The one pack?
Una confezione da tre.
Pack of three.
Fate una confezione?
You're packing?
Ecco una confezione campione.
Here's a sample pack. Great.
Facciamo due confezioni.
Make it two packs.
Una confezione da 6?
A six pack?
Le confezioni dovranno combattere.
The packs will fight.
E delle confezioni di proteine.
And protein packs.
Ne berremo una confezione.
We'll just drink one pack.
Ciao a tutti e benvenuti a "Sotto l'incarto", dove io, Huell Howser, applico l'arte della scoperta su ogni confezione che vorreste aperta.
Hello, everybody. Welcome to Under the Wrapper, where I, Huell Howser, apply the art of detection to your favorite confections.
Ma guarda queste meravigliose confezioni.
Look at these marvelous confections.
Inciampo tra le rovine e corro verso confezioni più semplici, lasciandomi dietro una carneficina di arcobaleni.
I stumbled naked through the ruins, back towards blander, less complicated confections, leaving in my wake, a trail of rainbow carnage.
noun
Stai compromettendo la confezione.
You're compromising the wrapping!
Confeziona il birbantello.
You wrap that rascal.
Bella confezione, Jo.
Nice wrapping job, Jo.
Rovinerò Ia confezione.
I'd spoil the wrapping.
- No. Bella confezione.
Great wrapping job.
Classico "confeziona la porta".
Classic "wrapping the door."
Rimuovere il pannolino dalla confezione.
Remove diaper from wrapping.
E la confezione regalo?
What about the wrapping?
Desidera una confezione regalo?
Would you like it gift-wrapped?
noun
Guardi il film di una vita e confezioni un falso.
You take people's lives, make lies out of them.
- Puoi farne un'altra confezione.
Maybe you can make another batch.
Sai che si confeziona gli abiti da solo?
H-he makes all His own clothes, pop. Huh?
E' qui che confeziona le bombe.
This is where he makes the bombs.
- Va bene, le preparo una bella confezione elegante.
- Very good, I'll make a nice gift box. Goodbye, Sir.
L'assassino non confeziona la maschera ne prepara solo i materiali.
The killer doesn't make his mask, he gathers the materials.
Capo, l'azienda che confeziona il bottone si chiama Mullerbach.
Chief, the button manufacturer is called Mullerbach.
Ma Reddington confeziona ancora casi specifici per un suo guadagno personale?
But Reddington still tailors individual cases for his personal gain?
Una volta c'era un orgoglioso settore di confezioni locali, ora Haiti produce per lo più magliette economiche da esportare verso gli Stati Uniti.
Once a proud, local tailoring sector, Haiti now produces mostly cheap T-shirts for export to America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test