Translation examples
verb
Un posto più centrale gli conferisce una maggiore importanza.
A more central location would give added meaning.
Qualcosa che indossi, e che ti conferisce autorità.
Something you put on and this gives you authority.
Questo tipo di ossa conferisce alla creatura una particolare galleggiabilita'.
This cuttlebone gives the creature buoyancy.
verb
Ora... sparisci, mentre conferisco con la mia cliente.
Now get out of my face while I confer with my client.
A lei e al suo popolo conferisco il più alto onore conosciuto alle nostre isole.
UPON YOU AND YOUR PEOPLE I CONFER THE HIGHEST HONOR KNOWN TO OUR ISLANDS
Sicuramente non crede che la testa del Deer Dio conferisce l'immortalità?
Surely he doesn't believe that the Deer God's head confers immortality?
Heidelberg non conferisce lauree alle donne, né mai lo farà.
Heidelberg does not, nor will not confer degrees on women.
Tu hai una... differenza neurologica che ti conferisce delle capacita' eccezionali.
You have a, uh, neurological difference that confers some exceptional advantage.
La qualifica di cavaliere Jedi il Consiglio ti conferisce.
Confer on you the level of Jedi knight the council does.
Tornatevene ai vostri angoli mentre conferisco con la mia collega. Wow.
Everyone back to their corners while I confer with my colleague.
verb
Sai, quella che ti conferisce i tuoi dolcissimi super poteri?
You know, the one that bestows all your extra-nice superpowers? - That is funny.
Conferisce una certa... aria di poesia a una cosa che altrimenti sarebbe puramente meccanica.
It bestows a certain poetry upon something. Which might otherwise be merely mechanical.
Arricchisci il suo nobile cuore e conferisci a lui virtù principesche.
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
Ma nelle mani del Cercatore, conferisce il potere di combattere il male.
But in a Seeker's hands, bestows the power to fight evil.
A partire da oggi, questo rito, ti conferisce i Tre Gioielli.
From today on, this rite bestows the Three Jewels.
"ll senato conferisce a Cesare il grado, privilegio e titolo di dittatore di Roma a vita."
"In recognition, the Senate has bestowed upon Caesar the rank, privilege and title of dictator of Rome for life."
Sono onorato per questa premiazione e per il riconoscimento che mi conferisce.
I'm honored by this award and for the recognition that it bestows.
E' la piu' alta onorificenza che l'esercito degli Stati Uniti conferisce ad un soldato.
It is the highest honor the United States Army bestows on any soldier.
Ora, io, Lord Gilbert de Vesci, conferisco la mia terra e il mio titolo... a te... figlio mio.
Now I, Lord Gilbert de Vesci, bestow my land and title... on you, my son.
verb
Io ora con la presente conferisco questa palla di tasso a...
I now hereby award this badger ball to...
Le conferisco una medaglia al valore... per il suo lavoro atto a neutralizzare una spia nemica.
The intelligence commendation award... For your work on neutralizing an enemy spy.
Mitraglia, a nome di una Nazione a te grata, ti conferisco l'onorificenza più elevata che esista nei Servizi Segreti.
I present you with the highest top secret award in existence.
Coi miei poteri, conferisco a Bart il ruolo di guardiamarina.
I hereby award Bart Simpson the post of midshipman.
Il Capo Dipartimento gli conferisce il grado di Sergente di prima classe...
The Dept. Chief is awarding him with the rank of first class sergeant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test