Translation for "condottieri" to english
Translation examples
Sì, mio prode condottiero.
Yes, Oh, Fearless Leader.
Sei un condottiero nato.
You're a natural leader.
Sono il vostro condottiero!
Letmeoutofhere for I am your leader!
Negativo, Condottiero Alpha.
negative, alpha leader.
Ascoltate il vostro condottiero.
Listen to your leader.
Il condottier supremo.
Armies shall be leader.
Sei il mio condottiero.
You're my leader.
Non sono un condottiero.
I am no leader.
Il nostro impavido condottiero.
Our fearless leader.
Là, sul palco, stava l'immagine di un condottiero morto.
There on the stage, stood the figure of a dead commander.
Maestà, la Duchessa conosce le doti di condottiero di vostro zio.
Your Grace, the Duchess knows your uncle as a commander of armies.
Tu sei il grande condottiero, annunciato dal nostro Profeta.
You are that righteous commander who was acknowledged by our Prophet.
Stannis e' un condottiero.
Stannis is a commander.
Non sono un condottiero, sono un soldato.
I'm not a commander; I'm a soldier.
Anche noi abbiamo avuto grandi condottieri.
We have many great commanders too.
Vostro fratello e' un condottiero migliore di voi.
Your brother is a far greater commander than you.
Molto bravo, Nick. Dovrebbe essere il nostro condottiero.
I think Nick should be our captain.
Condottieri dell'Islam.
Captains of Islam.
Re, guerrieri, condottieri.
Kings, warlords, captains of industry.
I nostri condottieri, Macbeth e Banquo non furono certo atterriti da questo.
Dismayed not this our captains, Macbeth and Banquo?
Gli Zapata erano già condottieri quando tuo nonno viveva in una grotta.
Zapatas were chieftains and when your grandfather lived in a cave.
Beh, adesso non siete condottieri.
Well, you're not chieftains now.
Il popolo ha bisogno di distinzioni... e condottieri.
People need tribes and chieftains.
Quei condottieri tribali in Africa... Sicuramente molto feroci.
Those tribal chieftains in Africa-- certainly very fierce.
Un cavallo senza cavaliere, bardato a lutto per il condottiero morto.
A riderless horse, stirrups backward for the fallen chieftain.
I nostri geniali condottieri, compagno generalissimo Stalin e il maresciallo Tito, con la loro strategia hanno sconfitto l'occupatore.
The brilliant general StaIin and marshal Tito ... defeated the occupying army.
Ma il destino dell' esercito e della patria e' nelle mani di un buon ministro e di un cattivo condottiero.
But the fate of the army and of the fatherland are in the hands of a good minister and a bad general.
Io sapevo che avrei incontrato... un grande condottiero, torte generoso e soprattutto destinato a grandi successi.
Yes I knew that here I would find a soldiers that was strong and generous,.. even if some of his less sensible troupes didn't show me ..
Il Prescelto e' destinato a diventare un grande condottiero, no?
Chosen One is destined to become a great general, isn't he?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test