Translation examples
verb
Ma tenderei a concordare.
But I would agree.
Devo concordare, Richard.
I have to agree there, Rich.
Ho dovuto concordare.
I had to agree to it.
Purtroppo, devo concordare.
Unfortunately, I agree.
Inizio a concordare.
I'm starting to agree.
Non posso concordare.
I can't agree.
Tenderei a concordare.
I'm inclined to agree.
Concordare su tutto.
Agree on everything.
Non posso che concordare.
I couldn't agree more.
verb
Potrei concordare un impiego per voi.
I could arrange employment for you.
Capo, pensa che i rapitori chiameranno per concordare un altro riscatto?
Boss, you think the kidnappers will call to arrange another ransom?
Il sergente Arnott... mi telefonò per concordare un interrogatorio di approfondimento.
Detective Sergeant Arnott phoned me to arrange a follow-up interview.
Mi sono ribellato contro la corona per concordare il tuo matrimonio con Sansa Stark.
I rebelled against the crown to arrange your marriage to Sansa Stark.
Forse potremmo concordare con le autorità elvetiche il passaggio di tutto il governo al completo.
Maybe we can make arrangements with the Swiss for the safe passage of the entire Government.
Sono sicura possiate concordare un prestito o una borsa di studio o qualcos'altro...
I - I'm sure he could arrange a loan or a grant or something.
Potremmo almeno concordare uno sconto?
Could we at least arrange a discount?
Beh, allora... dobbiamo solo concordare un altro appuntamento per giocare.
Well, then... We'll just have to arrange for another playdate.
Sono venuta qui per concordare della sorveglianza sul sospettato, non su di me.
I came here to arrange surveillance of the suspect, not me.
verb
In mancanza di altre spiegazioni, al momento dovrei concordare con il medico legale.
Since there is no other explanation, right now I'd have to concur with the coroner.
Devo proprio concordare col capo.
I have to concur with the chief here.
Devo concordare con Rosen.
I gotta concur with Rosen.
Considerando le alternative, temo di dover concordare.
Considering the alternatives, I'm afraid I have to concur.
Temo di dover concordare con il mio consigliere, vostra Saggezza Hallyne.
I'm afraid I have to concur with my advisor, Wisdom Hallyne.
verb
Questo processo riguarda solo, e unicamente, una sentenza di giudizio in favore del querelante o dell'imputato e il relativo risarcimento da concordare.
This trial is about, and only about, the award of verdict to the plaintiff or defendant, and damages according.
verb
Beh... io e Danny ci eravamo scordati di concordare una parola di sicurezza.
Well, Danny and I here, we never did settle on a safe word, did we?
Bene, non siamo riusciti ancora a concordare un resoconto ufficiale?
Well, we haven't been able to settle on the official narrative yet, have we?
Beh, avrei prima bisogno di concordare una tariffa.
Well, I sort of need to settle on a fee first.
Possiamo concordare su cinque, con una caparra di centomila, domani.
I'll settle for 5, with a down payment of $100,000 by tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test