Translation for "comprendo" to english
verb
Translation examples
verb
Se comprendi... le debolezze umane, comprendi l'industria dolciaria.
You understand human weakness, you understand the sweet industry.
verb
verb
L'Inferno comprende nove Cerchi, e Lucifero risiede nel piu' profondo.
Nine circles comprise the Inferno, with Lucifer residing in the lowest.
II consiglio di Pace dei balcani "comprende" 10 membri.. ..o "è composto" da dieci membri?
The Balkans peace council is "comprised" or "composed" of ten members?
Come sapete, l'Ordine comprende venticinque nobili e valorosi cavalieri ed i loro sovrani.
As you know, the Order comprises of twenty-five noble and valiant knights and their sovereign.
Una rete di società segrete... che comprende l'élite della società.
A web of secret societies, they comprise a social elite.
L'esercito di Franco comprende i migliori elementi della Spagna ed i suoi sostenitori.
Franco's army comprises the best elements of Spain and her supporters.
Comprende più di 246.000 km2 di aree completamente senza vita.
It comprises more than 245.000 km2 of areas completely devoid of life.
Un investimento di gruppo che comprende imprenditori locali, con voi due in posizione di comando.
An investment group comprised of local business people, with yours truly as a kind of front man.
Lei e' ora il capo del Dipartimento Televisione, che comprende solo lei.
You're now the head of the Television Department, which is comprised solely of you. Anything else?
verb
Persie, hai abbracciato un'ideologia che non comprendi!
Persie, you've embraced an idiology you do not comprehend.
Non comprendi Ia complessità della situazione.
You fail to comprehend the complexity of the situation.
verb
La tariffa comprende tutto, anche la stanza d'albergo.
Now, the fee is all inclusive and covers the hotel room.
Il termine comprende anche granchi e ragni.
Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too.
verb
Frank comprende che per lei rinuncerebbe al suo stabilimento.
Frank realizes he'd give up the entire factory for her.
Comprendo quanto sia difficile per una come lei.
I realize this might be difficult for someone like you.
Ci saranno dei traumi, Will, lo comprendo,
There will be trauma, Will, I realize, but if I time this right--
Non penso tu comprenda quanto fossi vulnerabile, indifeso.
I don't think you realize how vulnerable I was, how helpless.
verb
La lista delle cose che ho sentito adesso comprende proprio tutto
The list of things I've heard now contains everything.
Il distretto di Great Wyrley comprende diverse solide residenze, fattorie...
The parish of Great Wyrley contains a number of well-built residencies, farmhouses...
[ed ancora] .. l'Universo è un'unica creatura vivente che comprende tutte le specie in esso presenti."
Furthermore, the cosmos is a single Living Creature which contains all living creatures within it.
Ora il piatto comprende piu' di 400 milioni di dollari tra contanti e proprieta'.
The pot now contains over $400 million in cash and property.
Questo trattato di mutuo impegno, comprende un obbligo:
Everyone knows what happens. Let it be known to all present that this treaty contains an obligation to undertake a war against France.
Quindi quell'amore comprende in sé la contraddizione:
So that love contains in it the contradiction:
verb
Signor Crowne, lei comprende i miei concetti come pochi altri.
Mr Crowne, you have a grasp of my concepts like few others.
Non credo comprenda completamente qual'è la situazione qui
I don't think you fully grasp our situation...
Ora comprende la reale entita' del mio problema?
Now are you grasping the full dimensions of my problem?
Non comprende i pericoli della superificie come voi, principe Orm.
She has yet to grasp the dangers of the surfaces you have, Prince Orm.
verb
Questo modello comprende più casi, - un 36% in più, per l'esattezza.
See, now this model incorporates more of the cases, 36% more, to be exact.
verb
Quanti altri innocenti come Baxter devono morire prima che tu comprenda l'urgenza della nostra causa?
How many more innocents like Baxter must die before you apprehend the urgency of our cause?
Credetemi, comprendo qualcosa della vostra paura.
Believe me, I do apprehend something of your anxiety.
verb
Voglio dire, ora comprendo meglio il tuo indirizzo iniziale.
I mean, your initial take on the book makes more sense to me now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test