Translation examples
adjective
L'originale completo.
The complete original packaging.
Completi l'operazione.
Complete the diving operation.
Siamo al completo.
It's complete.
Un'attrice completa.
A complete one.
Un'impronta completa.
A complete print.
Completo nero Completo bianco, queste cose non esistono.
There is neither complete black nor complete white.
completa I'uniforme.
It completes the costume.
adjective
Un'immersione completa.
- A full immersion.
- No, sostegno completo, accordo completo.
- No, full backing, full support.
adjective
Sono al completo.
They're all taken.
Un bollettino completo.
All-points bulletin.
Un'atleta completa.
I'm an all-around athlete.
Al gran completo!
All of'em!
- Sì, è completo.
- It's all there.
Il rapporto completo.
All of it.
E' quasi completo.
- Nearly all here.
adjective
La lista completa dei tuoi clienti.
Your entire client list.
Inclusa la Squadra al completo.
As well as the entire Team.
Un rullino completo di fotografie!
An entire roll of photographs!
E aveva un team completo.
And he had an entire team.
- Chiama la scientifica al completo!
- Radio for the entire forensic team.
E' uno spettacolo completo.
It's an entire performance.
A sua completa discrezione.
I leave that entirely up to you.
Lussazione completa della mandibola.
Dislocate jaw entirely.
- È la sua cartella completa?
- Is this her entire record file?
adjective
Squadra al completo.
The whole deal.
Una lista completa.
A whole list.
il pacchetto completo.
the whole package.
- La sequenza completa?
- The whole sequence?
Mi sentivo completa.
I felt whole.
Un set completo.
A whole set.
Il quadro completo.
The whole thing.
adjective
Un completo disadattato.
A total sociopath.
Insomma, fiasco completo!
A total flop.
Peppino, giro completo.
Peppino, total turn
Un completo, completo errore perché...
it was a mistake. Total, total mistake 'cause...
Ancora completa oscurita'.
Still total darkness.
Sei spazzatura completa!
You're totally trash!
E' un'istruzione completa.
It's total education.
Un completo mistero.
A total mystery.
Un coglione completo.
A total asshole.
adjective
Aveva mai fatto un check-up completo, prima d'ora?
Have you ever had a thorough examination before?
Solo, quanto sarebbe "completa"?
Just how thorough are we talking about?
Abbiamo in programma una perquisizione completa della casa.
We're planning on performing a thorough house-cleaning.
Molto completo, Brian.
Very thorough, Brian.
Sto solo cercando di avere un quadro completo.
I mean, I'm just trying to be thorough.
Faro' un esame completo.
I'll do a thorough exam.
- Vuoi un controllo completo?
- You're making a thorough check.
Vi ha dato una formazione completa?
Was it a thorough education?
adjective
E' un completo da bagno.
It's a bathroom set.
Volete il menù completo?
Do you want a set?
Due menù completi con riso.
Two sets with rice.
adjective
Ok, facciamogli un esame colturale completo.
Okay, let's get him a round of cultures.
Dani Pedrosa completa la prima fila.
And Dani Pedrosa rounding out the first row.
Si', completa il nostro trittico di moschettieri.
Yes, he rounds out our three Musketeer posse.
Era davvero una persona completa.
Well-rounded human being.
adjective
Cinquantacinque passaporti completi di visto.
Fiftyfive passports inclusive of Visa.
E, per concludere... penso che mio marito ed io potremo fornire un ambiente educativo... completo ed accogliente, che sia fedele all'identita' culturale... del nostro patrimonio condiviso di nativi americani.
And in conclusion, I feel my husband and I can provide a warm, inclusive, nurturing environment that validates the cultural identity of our shared Native American heritage.
Ho pensato che... Potremmo parlare con Arturo e magari... Pianificare una lezione piu' completa.
And so, I thought, we could talk to Arturo and maybe get him to design a lesson plan that's more inclusive.
adjective
Ho un completo perfetto.
I have the perfect suit.
Perfetto, i completi ci serviranno.
Oh, perfect. We're gonna need our suits.
Non hai un foro completo li'.
You've got the perfect forum there.
Conosco la persona giusta per questo completo.
I know the perfect person for this suit.
adjective
Devi essere completa.
You must to be absolute.
- E' la completa verita'.
It's the absolute truth.
Una completa distopia.
Of an absolute dystopia.
- E' un completo disastro.
This is an absolute disaster.
Un totale e completo caos.
Absolute and emphatic disarray.
Un autore veramente completo.
An absolute and true author.
adjective
E' un completo idiota.
He's an utter ass.
Completo e inesprimibile terrore.
Utter and unutterable.
Una così pura, completa felicità.
Pure and utter bliss.
Era una completa nullità.
She was utter trash.
Puro e completo disinteresse.
Pure and utter disinterest.
adjective
Sinceramente, Hathorne, non so se sia la pura incompetenza o la totale cattiveria, che vi rende un... un completo fallimento come capo.
Seriously, Hathorne, I don't know if it's merely sheer incompetence or outright malevolence that make you such a... such an abject failure as a leader.
adjective
Da quell'angolatura, non avrebbe avuto la visuale completa del corteo.
From that angle, he wouldn't have a clear visual of the motorcade.
Per me è buio completo!
And less clear for me.
Ho una visuale completa.
I have a clear shot.
Se eliminiamo il Sottufficiale dallo schema, abbiamo un quadro completo.
If we eliminate the master chief from the equation, we got a clear pattern.
E' il potere del completo.
(clears throat) Just the power of the suit.
adjective
Quando vi sposerete e lui urlerà perchè non ti piace la nuova completa edizione di "Peer Gynt", non venire...
When you get married and he yells at you for not liking the new unabridged edition of Peer Gynt, don't come--
Percio' osserva il vero Lester Patel, in versione integrale, completa, a colori.
So behold the real Lester Patel. Uncut, unabridged, in living color.
adjective
E' in completo delirio...
He's stark raving mad.
Come un pazzo completo, nudo come mamma l'ha fatto.
Stark-raving, fleshy-birthday-suit naked.
adjective
Fino ad allora, la sua pelle morta tocchera' il mio completo, huh?
Till then, he's gonna have his dead skin touching my suit, huh?
Credi sia un completo idiota?
What, do you think I'm brain-dead?
Non ci vuole vedere morti, in completa apatia.
He doesn't want us dead out of apathy.
adjective
Quando Mister K. presenta i suoi numeri nel completo silenzio
When Mr. K. performs his tricks without a sound
Per lei sono una completa estranea.
You sound angry.
Siamo al completo questa sera... a causa di un buono di Groupon.
Oh, that sounds excellent. We'll have one of those.
adjective
Le poste americane e quelle di Sua Maestà godono della mia fiducia più completa.
I have implicit faith in the U.S. Airmail and His Majesty's Postal Service.
adjective
Sia chiaro che il computer tenta di mantenere valide sia le leggi della fisica che... della psicologia quando completa i punti vuoti.
Understand that the computer tries to maintain the laws of both physics and psychology when filling in the blanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test