Translation examples
adjective
adjective
adjective
Quindi, se riempio questo serbatoio di carburante... e' come l'idrogeno che si compatta a causa della forza gravitazionale e che forma un nucleo denso e caldo.
So if I fill this tank with gas, that's like the hydrogen coming together gravitationally, forming a hot, dense core.
Le ossa sono compatte con un alto grado di robustezza.
The bones are dense with a high degree of robusticity.
Un buco nero e' una stella morta che collassa su se stessa, finche' la materia non e' talmente densa e compatta da risucchiare cio' che la circonda.
A black hole's a dead star. It collapses in on itself, in and in and in, until the matter's so dense and tight, it starts to pull everything else in, too.
adjective
La macchina era scomparsa in lontananza, ma Matty mi disse che la lepre sarebbe stata fermata dal ghiaccio troppo compatto, o affondata dal ghiaccio troppo sottile, e a quel punto la tartaruga sarebbe passata in vantaggio. Io non ero cosi' sicuro.
The car had disappeared into the distance, but Matty told me the hare would be unstuck by ice that was too thick or drowned by ice that was too thin and that the tortoise would then take the lead.
"Vieni, notte densa, ammantata del fumo dell'inferno piu compatto, ... "
Come, thick night, and pall thee in the dunnest smoke of hell,
adjective
Il suolo è compatto, ma vede segni di trascinamento.
The ground is rock-hard, but you see drag marks.
Ci sono due zone compatte, potrebbe trattarsi di metallo.
We've got... a couple of hard spots. Could be metal.
Le rende davvero davvero sode, molto compatte, solide come una roccia, insomma.
It makes them very, very tight, very taut, - hard as a rock, you know? - [ Grunts ]
- Questo terreno e' piuttosto compatto, quindi anche se ci fosse stato un altro veicolo, probabilmente non lo sapremmo.
Now, this soil's pretty hard packed, so even if there was another vehicle out here, we probably wouldn't know it.
La buona notizia è che il corpo è su un terreno compatto, e non ci è piovuto sopra, ma il vicolo è pieno di spazzatura.
The good news is, the body's on hard ground. It hasn't rained, but the alley's covered in rubbish.
Il gonfiore alla mandibola aumenta molto lentamente, e se provate a tastare l'area... noterete che i margini sono piuttosto compatti.
Swelling in the jaw has increased slowly and if you feel the location, the edges are quite hard.
adjective
Questa formazione è sette volte più compatta di tutte quelle esplorate finora.
That formation is seven times more massive than any explored previously.
Finalmente, il nucleo di carbonio, così compatto e così piccolo.
At last the carbon nucleus, so massive and so small.
adjective
Gia', questa e' una comunita' piccola e compatta, vero?
Now, this is a close-knit little community, innit?
Dopo una perdita traumatica, e' comune che un compatto gruppo di amici si isoli dal resto del mondo.
After a traumatic loss, it's not uncommon for a close-knit group of friends to disconnect from the outside world.
La mazza e' cosi' compatta e affilata, che non puo' scheggiarsi contro i tessuti molli di un essere umano.
You know, a bat is so honed and close-grained, it cannot be broken on the soft tissues of a human being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test