Translation for "compattata" to english
Compattata
Translation examples
Sembra esserci qualcosa compattato nella carne.
There appears to be something compacted into the flesh.
Tornare indietro abbastanza da raggiungere il punto in cui tutta la materia e lo spazio e il tempo erano compressi e compattati in un punto infinitamente piccolo.
Go back far enough and you reach a point where all the matter and space and time become compressed and compacted into an infinitely small point.
Le tempeste si sono compattate in tornado di sei parisim e ogni tempesta arrivava sempre più vicina.
The storms have been compacting to funnels just six parisims wide. Each storm getting closer.
Oh, e' sempre meglio essere compattati da morti che da vivi.
Oh, it's always better to be compacted dead rather than alive.
Percio' la montagna, nel crescere, non si e'... compattata verso il basso, e' riuscita a diventare... un vulcano piuttosto enorme... senza collassare.
So as the mountain built up, it didn't compact back down. It was able to build up to a pretty huge volcano without collapsing.
Sabbia compattata che si era depositata sul fondo del mare strato.. dopo strato.. dopo strato.
Compacted sand that was laid down at the bottom of the sea layer upon layer upon layer.
L'ha compattato tutto.
It compacted it all.
Era compattato dall'omosessualità, penso.
He was compacted by homosexuality, I think.
Tutta la plastica viene separata, compattata e trasportata alla base, per il riciclaggio.
All plastic is separated, compacted and transported to the base for recycling.
Le molecole di stella nana vengono compattate sotto un'enorme forza gravitazionale.
Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force.
Il suolo si è compattato in non so cosa e le trivelle non riescono a penetrarlo.
The ground hardened into I don't know what, but our drills can't cut through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test