Translation examples
O che porterai qui un energumeno con un coltellaccio?
Or fetch some scary bloke with a big fuck off knife?
È morto dissanguato... a causa di quel coltellaccio nel collo.
Died of exsanguination from that giant knife in his neck.
L'orco si avvicina, si china, tira fuori un coltellaccio,
The ogre comes closer, he bends down, he draws a big knife,
C'e' un coltellaccio sotto l'altare, se ti dovesse servire.
There's a butcher knife under that altar if you need it.
Signore, signore, se ne sta sempre con il coltellaccio sguainato!
Sir, he sits with his cutlass, sir.
E prima delle fermate apriva il soprabito, prendeva un coltellaccio e lo conficcava in testa alla gente.
Then they'd pull in to a station, he'd open his coat and pull out a big meat cleaver, and whack 'em right over the head.
"Eccentrico" e' vivere in una roulotte con 37 gatti, non... non andare in giro con un coltellaccio da cucina in cintura.
Eccentric is living in a house trailer with 37 cats, not stalking around with a meat cleaver strapped to your side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test