Translation examples
verb
Colpisci l'albero.
Hit the tree.
Mi colpisca, se vuole. Mi colpisca.
Hit me if you want, hit me.
- Colpisci per primo. E colpisci forte.
Hit first, and hit hard.
Colpisci un amico, colpisci un amico.
Hit your friend, hit your friend.
Colpiscilo! Colpisce da un lato, colpisce dall'altro.
- Hit him one side, hitting the other...
# E colpisci, colpisci... # # Giu'...
And hit, hit. Down.
Colpisci me, ma non colpisci lui?
You hit me, but you don't hit him?
verb
Colpisci, Naaman. Colpisci, ti dico.
Strike, Naaman, strike, I tell you...
Colpisci e blocca!
Strike and block!
- Terminator colpisce ancora!
- Terminator strikes again!
"Scorpio colpisce ancora! "
Scorpio strikes again.
Colpisci forte, colpisci in fretta.
Strike hard, strike fast.
"Parla, colpisci, ristabilisci!"
"Speak, strike, redress."
Maria colpisce ancora.
Maria strikes again.
- "L'Impero colpisce ancora." - "L'Impero colpisce ancora", Barry.
- What? "Empire Strikes Back." - What? "Empire Strikes Back"" Barry.
Il serpente colpisce!
The serpent strikes!
verb
Colpisce altre persone.
It affects other people.
Mi colpisce ancora.
It's still affecting me.
E cio' che colpisce Michael colpisce anche me.
INCLUDING MICHAEL. AND WHAT AFFECTS MICHAEL, AFFECTS ME.
- Colpisce i bambini?
- Does it affect children?
Non colpisce tutti.
It doesn't affect everyone.
Le colpisce... come?
Affects them how?
- Colpisce i nervi.
- It affects the nerves.
Ci colpisce tutti.
It affects us all.
Colpisce i polmoni.
It affects the lungs.
Ehi, mi colpisce.
Hey, it affects me.
verb
Forza, mi colpisca.
Go ahead, shoot me.
Carica e colpisci!
Stick and shoot!
Giuro, che ti colpisco.
I swear, I'll shoot!
Mira e colpisci.
Point me and shoot.
Colpisci a Morte
Shoot to Death
Spostati o ti colpisco!
Move or I'll shoot!
Sputa il rospo, colpisci.
Bring it on, man. Shoot.
Gus colpisce e segna.
Gus shoots and scores.
Poi colpisco alle spalle
Then I shoot from behind
verb
Preferisco "Picchia, colpisci, spingi"!
More like "beat, slay, shove!"
Adesso esercito colpisce noi.
Now his army beat us.
Perché non mi colpisci?
Why aren't you beating me up?
- Non li colpisco.
I don't beat 'em.
- Tu colpisci, io sconfiggo.
- You bat, I'll beat. - Yeah.
Giusto... "Picchia, colpisci, spingi"!
Right-- "beat, slay, shove!"
No, ti prego colpisci me.
No, please beat me.
- "Picchia, colpisci, spingi".
"Beat, slay, shove."
Lo colpisca il piu' forte possibile.
Beat him as hard as possible
verb
Dice che se colpisci nei punti giusti in qualcosa di grande e duro, si indebolisce
He says that if you poke the exact right holes in something big and strong, it gets weak.
Perche' Tippy mi chiama Ellie-bel pancino e mi colpisce allo stomaco.
Because Tippy keeps calling me Ellie-Belly, then poking me in the gut.
Cardinale la colpisca con i cuscini morbidi!
CARDINAL... POKE HER WITH THE SOFT CUSHIONS!
Booth, è una di quelle volte di quando colpisci e inciti ad avere delle reazioni?
Booth, is this one of those times when you just poke and prod to get reactions?
Perché colpisci il mio punto debole?
Why are you poking at my soft spot?
verb
E dalla sua bocca esce una lunga spada affilata, affinché colpisca con essa le nazioni, ed egli le pascerà con una verga di ferro.
And out of His mouth goeth a sharp sword with which He shall smite the nations, and He shall rule them with a rod of iron;
- Lascia che lo colpisca!
- Let me smite him!
Dio colpisce il Faraone col primo di dieci disastri.
God smites Pharaoh with the first of 10 disasters.
Che il Signore ti colpisca!
May the Lord smite thee down.
- Vuoi che la furia di Dio ci colpisca?
Do you want God to smite us?
verb
Fumi il sigaro e ti colpisci.
You smoke the cigar, you knock yourself out.
Stai calmo o ti colpisco.
Be cool or I'll knock the hell of you.
Se colpisci un cieco non dovresti scusarti?
If you knock over a blind person, shouldn't you apologize?
Lo colpisco in testa?
Do I knock him on the head?
Uno dei federali mi colpisce.
One of the Feds knocks me out.
Tu me li prepari, io colpisco.
I knock 'em down.
Siediti prima che ti colpisca.
Sit down before I knock you down.
Se lo colpisci la', lo metti fuori combattimento.
One blow to the Probic Vent knocks them out.
verb
Abbassati. Schiva. Colpisci.
Dip, slip, punch.
Colpisci con decisione.
Your punches are sharp.
Tu colpisci me, io colpisco te, ma piu' forte.
You punch me, I punch you-- but harder.
- Colpisci a tradimento, tu colpisci a tradimento!
Sucker punch. You're a sucker punch.
Andiamo Matthew, colpisci.
Come on Matthew, punch.
Colpisci Rocky Dennis!
Aw! Punch Rocky Dennis!
Colpisci e muoviti!
Punch! Keep moving.
Colpisci quei leopardi.
Punch those leopards.
verb
- Si chiama "colpisci e stupisci".
Okay. It's called the "shock and aww."
Colpisci e terrorizza, fratello.
Shock and awe, brother.
- Colpisci e terrorizza, giusto?
Shock and awe, right?
Okay, "colpisci e terrorizza".
We can't... Okay, shock and awe.
Helen, mi colpisci.
Helen, I'm shocked.
Colpisci e terrorizza, cazzo!
Shock and motherfucking awe!
verb
E' il vostro classico "colpisci e prendi".
It's your basic bump-and-grab, guys.
Allora non dovremmo parlarne. Se quel proiettile, uscendo, colpisce il femore...
Then we don't have to mention it if that bullet bumps the femur on the way out...
- La colpisca per attirarne I'attenzione.
Give him a bump to get his attention. Aye, Captain.
Ma se colpisce il maschio piu' giovane col pugno chiuso esprime dubbio.
But if he bumps the younger male with a closed fist, he conveys doubt.
Non credo... se colpisco una ragazza come te, Toko, sarei io quello che si fa male.
If I bumped into you I'd bounce a mile!
Io non colpisco.
I-I don't bump.
Se vuoi qualcuno che colpisca Moran o Condello per te, io potrei farlo.
You want someone to bump Moran or Condello for you, I can do it.
Abbiamo usato il "colpisci e prendi".
Yeah, sure, we did the "bump and grab."
Credi che colpisca cartelli per caso?
What do you think, I bump into signs by accident?
verb
Se colpisci gli organi interni, il danno è maggiore.
If you go to the internal organs, you'll do great damage.
Preferisco che colpisca me, piuttosto che la Regina Gialla.
The buckshot might do a little damage to me, - but it would end the Yellow Queen.
Colpisce con meno aggressivita' ora perche' non vuole danneggiare la pelle del volto.
He's striking less aggressively now 'cause he doesn't wanna damage the skin on their faces.
Vorrei facesse una risonanza, perche' spesso quando la CMT colpisce gli occhi puo' anche danneggiare gravemente il nervo vestibolococleare.
I'd like you to get an MRI, because often, when CMT attacks the eyes, it can also seriously damage the vestibulocochlear nerve.
verb
Mettilo a terra e colpisci.
And then you mount him. You ground and pound.
Atterra e colpisce!
Ground and pound.
Colpisci ed esplodi, bello.
Pound and explode, dude.
Lo colpisci con il tuo pugno.
You pound it with your fist!
Martellante, Martellante, colpisce il cranio nei suoi punti deboli fino a che....
Pounding and bounding and bounding, shuffle soft spots into your skull until it cracks!
Turay Io colpisce con due mani, al corpo e al volto.
...and to allow Turay to pound him with both fists to the body and the head.
Atterra e colpisci, sorella.
Ground and Pound, baby.
Quando i fatti sono dalla tua, colpisci sui fatti...
When the facts are on your side, you pound the facts.
verb
Nicholas, colpisci la pentola.
Nicholas, bang the pot.
Ti colpisco con catene di ferro!
bang you with chains of iron!
Colpisci quel capanno come fossi Capitan Cavey!
Banging that shed like Captain fucking Caveman!
E se il nemico ti colpisce lì?
What if your enemy bangs your stuff?
Colpisci più forte!
Bang it harder, man! [man grunts]
- Neary colpisce Ward al corpo.
- Neary bangs Ward to the body.
Ora colpisci il lato dello scuolabus!
Now bang the side of that bus!
verb
Bene, adesso le colpisca.
All right, now slap 'em.
Quindi la colpisce a sua volta.
So he gives her a slap.
- Sei libero ora, va'. Se colpisci di nuovo un poliziotto, ti concio per le feste.
Now if you slap a policeman I'll lock you up!
Colpisci quel branzino.
Damn. Slap that bass.
Per scoparla, le colpisci la coscia ed entri con l'onda!
To fuck her, you slap her thigh and ride the wave in.
L'acqua sale e la colpisce in faccia.
The water rises and slaps her in the face.
Gli colpisco la faccia con un barattolo di vernice!
I'd like to slap him in the face with a paint can!
Lo colpisca sulle mani e sulla faccia più che può!
Slap him on the hands and face as much as you can!
E poi ti colpisce al volto con la pistola.
And then he slaps you across the face with the gun.
verb
Tu butti fumo negli occhi, io trascino un giudice fuori dall'aula, lui ti colpisce sulle nocche per la tua indifferenza. E ho solo buttato via mezza giornata.
You obfuscate, I pull the judge out of court, he raps you on the knuckles for being unresponsive, and all you've done is waste half a day.
verb
Ok, quindi... Le due auto gareggiano, una colpisce l'altra.
- Okay, so... the two cars race, one swipes the other.
verb
Immaginate che vi colpisca con un destro.
Imagine he comes in with a right-hand jab.
Ok, colpisci. Uno, due...
All right, jab-- one, two!
Per Dio, Billy. Se non lo colpisci con un diretto, non la smettera!
For God's sake, Billy. lf you don't throw a jab, he'll do that every time!
Ogni volta che colpisce con i calci quando tira il suo destro, ogni volta che tira il destro blocca il ginocchio sinistro.
One last thing ok, you get ready to release your jab when he throws his right... Everytime he throws his right, he locked up his left knee, ok!
Allora, colpisci con il diretto.
So, jab straight. Okay?
E di solito mi colpisci sulle costole col gomito.
- Always. And you usually jab me in the ribs with your elbow.
Ehi! Colpisci un altro occhio e si va nel penale.
Jab one more eye and it's a federal crime.
verb
Se vede una mosca, la colpisca con lo scacciamosche.
If you see a fly, get it with the swat.
Se l'insegnante e' una vecchia crudele che ti colpisce con una bacchetta se non stai dritta abbastanza, si'.
Well, if the teacher is a mean, old lady who swats you in the legs with a cane if they're not straight enough, yeah.
Colpisci quell'affare!
Swat the first ball.
verb
Infine ci colpisce con centinaia di pietre nere!
Then it pelts us with hundreds of black rocks!
verb
Lo colpisca alla mascella!
Sock him in the jaw!
dove tu vai sotto e colpisci la persona alle palle quando non presta attenzione.
where you would get under and you would sock the person in the nuts when they weren't paying attention.
verb
E anche quando tu colpisci così un avversario.
- And for spear, you know, like that. - Mm-hm.
Poi colpisce bene la palla, corre, tocca la seconda base, si lancia ed elimina il corridore.
Then he spears this hot line drive, runs over and touches second... then dives over and tags the runner sliding in.
verb
Sto preparando una torta per il compleanno della Regina, una torta che colpisca tutta la corte con la sua bellezza, ma come posso raggiungere l'apice della mia arte, se sono circondato da rumore, polvere... e fischi?
I'm trying to make a cake for the Queen's birthday, a cake that will dazzle the court with its artistry. But how can I reach the very pinnacle of my craft when I'm surrounded by noise and dust and whistling?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test