Translation for "colpevolezza" to english
Translation examples
noun
- Ammissione di colpevolezza!
- Admission of guilt!
Colpevolezza per associazione?
Guilt by association?
Negare significa colpevolezza, rifiutare significa ulteriore colpevolezza.
Denial means guilt. Refusal means more guilt.
Segnale internazionale di colpevolezza.
International sign of guilt.
Un'ammissione di colpevolezza?
An admission of guilt?
L'ignoranza è colpevolezza.
Ignorance is guilt.
innocenza e colpevolezza.
innocence and guilt.
Preconcetto di colpevolezza.
Preconception of guilt
Suggerisce fortemente colpevolezza.
That strongly insinuates guilt.
Senza consapevolezza non puo' esserci colpevolezza.
Without cognisance there can be no culpability.
- Fattore Colpevolezza pari a zero, padrone.
- Culpability factor zero, master.
Nessun dubbio riguardo la colpevolezza.
No uncertainties about culpability.
L'accusa puo' piu' chiaramente dimostrare la colpevolezza ora.
The plaintiff can now show culpability.
E' una questione di... Consapevolezza e colpevolezza.
It's a question of cognisance and culpability.
Il suo divertimento e' sinonimo di colpevolezza!
His amusement is tantamount to culpability!
Indicante vergogna, disonore o colpevolezza".
Indicating disgrace, dishonor or culpability.
Devieremmo la colpevolezza dai nostri clienti.
It deflects culpability from our guys.
La nostra colpevolezza non è affatto una conclusione scontata.
Our culpability is hardly a foregone conclusion.
Ma non dimentichiamo la mia parte di colpevolezza.
But we cannot forget my culpability in this.
Di capire il limite della colpevolezza umana.
Of understanding the limits of human conviction.
Stabilita dai setaioli per un verdetto di colpevolezza.
Put up by mercers and requiring conviction?
La corte di appello ha rivisto la sua dichiarazione di colpevolezza.
The appellate court overturned your conviction.
Ho votato per la colpevolezza sin dal principio.
I voted for conviction right from the start.
Portando via la miglior prova di colpevolezza.
And taken away the state's best shot at convicting him.
Dobbiamo mantenere la colpevolezza.
We need this conviction to stand.
Teme che baserà la campagna sulla sua colpevolezza?
Are you concerned that she's trying to build a campaign on convicting you?
No, sto salvando un uomo innocente dall'accusa di colpevolezza.
No, I'm stopping an innocent man from getting convicted.
Una condanna di colpevolezza sembrava imminente...
A conviction appeared imminent... Aah!
Non otterrebbe un verdetto di colpevolezza.
She said she'd never get a conviction.
Io condanno la colpevolezza.
I prosecute the guilty.
- Puzza di colpevolezza.
It screams guilty.
Un verdetto di colpevolezza.
A guilty verdict.
- O la tua colpevolezza.
No, or guilty.
Per un dichiarazione di colpevolezza.
For a guilty plea.
Dubiti della sua colpevolezza?
You doubt he's guilty?
Dimostreremo la sua colpevolezza!
We're gonna prove you're guilty.
Ammetto la mia colpevolezza.
Guilty as charged.
Provi la sua colpevolezza.
Try to prove her guilty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test