Translation for "collasso del" to english
Collasso del
Translation examples
Temiamo che questo scatenerebbe altri omicidi e sequestri di aziende, con conseguente corsa agli sportelli, collasso del rublo, e default della Russia.
Our fear is more killings, more company seizures. That leads to a run on the banks, collapse of the ruble, default on debts.
Avery ha ridotto il suo congedo per maternita', per poter andare a seguire il collasso del sistema bancario in Grecia.
Avery's maternity leave was cut short, so she could go cover the collapse of Greece's banking system.
Allora, 2000 parole su Lech Walesa, solidarieta' e collasso del potere Sovietico.
Tom. So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power.
E' quello che stiamo cercando di capire, ma e' molto probabile che sia un cataclisma sotto la crosta terrestre, forse un... un enorme collasso del mantello terrestre.
That's what we're trying to establish, but most likely a cataclysmic event under the earth's crust, maybe a... a massive collapse of the mantle.
Dal collasso del sistema finanziario alla verita' sulla nostra potenza reale fino ai pericoli a cui siamo effettivamente esposti.
From the collapse of the financial system to the truths about how strong we are to the dangers we actually face.
Rielaborare il mio segreto piu' oscuro evitera' il collasso del tempo e dello spazio?
Rehashing my deepest darkest secrets will help save the collapse of time and space?
Si accorsero di un'opportunità nel crescente collasso del potere politico americano, all'estero e in casa.
What gave them their opportunity was the growing collapse of American political power both abroad and at home.
Temeva che la struttura della vasca di raffreddamento possa impedire la ricombinazione dell'idrogeno, provocando il collasso del sistema di contenimento e la fusione del nocciolo.
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown.
E il conseguente collasso del nostro mondo.
And the eventual collapse of our worlds.
E' risaputo che per l'Ancien Regime questo potere - l'opinione pubblica, fu cruciale nel collasso del governo del 1787-1788
It so indicted the Old Regime that this power - public opinion became crucial in the collapse of the government in 1787-1788
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test