Translation for "cittadinanza" to english
Translation examples
Il servizio garantisce la cittadinanza
Service guarantees citizenship.
Ha la doppia cittadinanza.
He's got dual citizenship.
Il prossimo e' "Cittadinanza".
Next up, "Citizenship."
E una sola cittadinanza, capisce?
One international citizenship.
Doppia cittadinanza, americana e svizzera.
Dual Swiss-US citizenship.
Qual'e' la sua cittadinanza?
What's your citizenship?
Dovrei fare il cambio della cittadinanza.
- Ah. Yes. I'm here to apply for a change of nationality
L'uomo d'affari dalla doppia cittadinanza svizzera e americana aveva recentemente stabilito il quartier generale del suo gruppo ad Hong Kong, convinto che la Cina fosse il nuovo Eldorado del capitalismo.
The businessman with Swiss, American dual nationality had recently established the headquarters of his group in Hong Kong, convinced that China was capitalism's new Promised Land.
Ma sono anche un colombiano, voglio dire che non voglio rinunciare alla mia cittadinanza.
But I'm Colombian, too, I mean, I don't want to give up my nationality.
Che c'entra la cittadinanza con questo?
What's nationality have to do with it?
Si sposeranno la prossima settimana, cosi lei otterà la cittadinanza.
- Next week to make her national.
Apollonia è diventata francese, ha anche la cittadinanza francese.
Apollonia's become a Frenchwoman. She's got her papers for French nationality.
Non trattiamo problemi relativi alla cittadinanza, deve andare all'Ufficio Immigrazioni.
We don't handle nationality-related issues here, Immigration Services is in charge of them.
E la sue penna usb contenente i nomi delle spie americane di cittadinanza sardoviana, e' stata rubata.
And his jump drive containing the names of sardovian nationals. Spying for the u.S. Was stolen.
E' una marea di scartoffie, cittadinanza.
It's a mater of paperwork, nationality.
noun
- E' un incontro con la cittadinanza.
- This is a town hall forum.
A feste private, incontri con la cittadinanza e partite di baseball vi guardate appena.
House parties, town hall meetings, baseball games... you barely look at each other.
Vieni a vedere cosa vogliono che indossi all'incontro con la cittadinanza.
You've really got to look at what they have me wearing at the town hall tonight.
Per l'intera cittadinanza, ovviamente.
For the entire town, of course.
- Il sindaco e i commissari assistono con gli abiti migliori e tutta la cittadinanza accorre alle porte della prigione.
And the town band assemblies at the door of the jail. Such beautiful music.
Ok, Senatore, vado a sistemare i dettagli per l'incontro con la cittadinanza.
Okay, Senator, I am going to set up your town hall meeting.
L'intera cittadinanza ci odia, sai?
Don't you know the entire town kind of hates us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test