Translation for "circolò" to english
Translation examples
noun
Ghetti di paranoia, circoli ermetici, circoli esoterici.
Ghettos of paranoia, hermetic circles, exoteric circles.
- E anche circolo.
- - And a circle.
Circoli molto piccoli.
Very small circles.
Un circolo vizioso.
A vicious circle.
Vola in circolo.
Fly in circles.
"Andati al circolo", ed ancora qui, "il circolo".
"Went to the circle", and again here, "the circle".
Nei circoli professionali, i nostri circoli.
In professional circles, our circles.
Circolo d'oro.
Gold circle club.
noun
Scuole, college, circoli.
Schools, colleges, clubs.
- Sono circoli ricreativi.
They're country clubs.
- Il Circolo Andolini.
- Andolini Social Club.
- E' un circolo?
- Like a club?
Sono al circolo.
They're at clubs.
Circoli e associazioni.
Clubs and associations.
- Un circolo privato?
Some Gentlemen's Club? !
noun
Aveva la sua idea di combinare il circolo della prostituzione e i tornei clandestini.
It was his idea to combine the prostitution rings and the underground tournaments.
A parte che frequentare il circolo di prostituzione infantile!
Unless maybe the Preschooler's Prostitute Ring.
Questa informatrice potrebbe avere la chiave per smantellare un circolo di terroristi internazionali.
This informant may hold the key to dismantling an international terror ring.
Il circolo di spie esiste ancora.
The spy ring is still around.
Rompi il circolo !
Break the ring!
Sostiene che i discendenti dei Culper hanno mantenuto attivo il circolo di spie.
It claims Culper descendants have been keeping the spy ring active since the war.
Aveva una banda di politicanti chiamati il Circolo di Tweed.
He had a bunch of political hacks called The Tweed Ring.
Chi meglio di lui puo' dirigere un circolo di corruzione?
Who better to run a corruption ring?
Faceva parte del circolo di spie dei Culper.
He was part of the Culper Spy Ring.
E' ovvio che i discendenti dei Culper abbiano tenuto in vita il circolo di spie.
Of course Culper descendants kept the spy ring alive.
noun
- No, sono qui per il circolo gay.
No, I'm here for gay society.
- Questo circolo e' solo per i gay.
This society is for gays only.
- Iscrivo Axl al Circolo rinascimentale.
I'm signing Axl up for the Renaissance Society.
Beh, sei il benvenuto nel circolo degli scacchi.
Well, you're very welcome to join the chess society.
Ha stravolto il circolo cinematografico del college.
- She turned around the college film society.
- Si', ma questo circolo e' solo per i gay.
Yes, but this society is for gays only.
- E hai gia' fondato il tuo circolo gay?
And you've already started up your own gay society?
Circolo per gay!
Society for gays!
Un grande... circolo molto prestigioso.
Such a big thing. A very prestigious society.
Ho dei contatti magnifici al circolo storico.
I have wonderful contacts at the historical society.
noun
Dopo tutte le volte che ho risposto a quella domanda mi sorprende ancora constatare che Sebastian Venable come poeta era sconosciuto fuori dal circolo ristretto delle sue conoscenze.
As many times as I've had to answer that question it still shocks me a little to realize that Sebastian Venable the poet was quite unknown outside of a small coterie of friends, including his mother.
Non hai un... circolo di consulenti fidati, amici, re che possano consigliarti meglio?
Don't you have a coterie of trusted advisors, friends, kings, that might counsel you better?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test